Примеры употребления "differences" в английском с переводом "отличие"

<>
We have great differences today. Сегодня у нас есть большие отличия.
But there are key differences. Но есть ключевые отличия.
Such criticism disregards two important differences: Подобная критика не учитывает два важных отличия:
So there are a lot of differences. Так что есть много отличий.
Evidently, differences of culture and circumstances abound. Безусловно, отличий - и в культуре, и в обстоятельствах, - множество.
Now what do those differences look like? Как же выглядят эти отличия?
Differences among these documents are called matching discrepancies. Отличия между этими документами называются несоответствиями.
The differences are described in the following list. Эти отличия описаны в приведенном ниже списке.
Although similar in functionality, the agents have some differences. Хотя эти агенты обладают схожими наборами функций, между ними есть некоторые отличия.
Understanding the key differences between home and business plans Основные отличия между планами для домашнего использования и бизнеса
The important differences are summarized in the following table: В приведенной ниже таблице представлена сводка важных отличий.
Yes way, he's goth is little differences I think. Да, я думаю, у него есть небольшие отличия.
It has two big differences with traditional version control systems. У него два больших отличия от традиционных систем.
Promotions look similar to organic posts but have a few differences. Продвигаемые публикации похожи на органические, однако имеют несколько отличий.
We listen to differences, we discount sounds that remain the same. Мы слушаем отличия, мы не придаём значения звукам, которые не меняются.
Despite these differences, Americans are prone to cycles of belief in decline. Несмотря на эти отличия, американцы периодически начинают полагать, что страна находится в упадке.
to impose democracy in Arab countries means that you despise their cultural differences. навязывание демократии в арабских странах означает, что вы презираете их культурные отличия.
If you're coming from Windows 7, here are a couple more differences: Если вы раньше использовали Windows 7, вот еще несколько отличий.
Learn more about the differences between dynamic ads and dynamic ads for travel. Подробнее об отличиях динамической рекламы от динамической рекламы для туризма.
Despite all the differences between Sue and Suki, they had one glaring similarity. Несмотря на все отличия между Сью и Суки, у них была бросающаяся в глаза схожесть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!