Примеры употребления "developments" в английском с переводом "события"

<>
These individual developments are troubling. Эти отдельные события вызывают тревогу.
Military developments and security aspects Военные события и вопросы безопасности
Recent political and military developments Последние политические и военные события
A number of damaging developments followed: Затем последовали другие кризисные события:
Recent developments confirm Williamson’s diagnosis. Последние события подтверждают диагноз Уильямсона.
Political, military and social developments in Myanmar Политические, военные и социальные события в Мьянме
Economic developments unfolded much as I anticipated. События в экономике развивались во многом именно так, как и я ожидал.
Or will developments take an unforeseeable turn? Или события сделают непредвиденный поворот?
Political, military and social developments in Afghanistan Политические, военные и социальные события в Афганистане
Let us begin with the relevant economic developments. Начнем со значимых экономических событий.
The ASEAN effort coincides with two other developments. Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями.
Developments in Afghanistan and Iraq are obviously urgent. События в Афганистане и Ираке очевидно требуют срочного внимания.
Recent developments regarding the transport of dangerous goods События последнего времени, касающиеся перевозки опасных грузов
Recent developments seem to offer grounds for optimism. Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма.
The past year has been full of watershed developments. Минувший год оказался полон событиями переломного значения.
Developments since then have been consistent with this characterization. С тех пор события соответствовали этой характеристике.
The principal developments since that time are described below. Ниже описываются основные события за прошедшее время.
the right to influence developments in ex-Soviet countries. например, право влиять на события в бывших советских республиках.
Political developments: major changes in the setting of occupation Политические события: основные изменения в условиях оккупации
Several developments and forces are now shaping this arena. Множество событий и сил в настоящее время вращается вокруг этой арены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!