Примеры употребления "designated bank account details" в английском

<>
The withdrawal was cancelled and the withdrawal was not processed Your bank account details in the withdrawal form are incorrect and have been rejected and returned to us Once funds are returned to us, we will contact you for the correct bank account details and will process the withdrawal again. Снятие средств отменено и запрос не был обработан Ваши банковские реквизиты в запросе на снятие средств были указаны неверно; они были отклонены, и средства вернулись к нам Как только средства вернутся к нам, мы свяжемся с вами на предмет получения правильных реквизитов банковского счета и снова обработаем снятие средств. Примечание.
Fill in the form with your bank account details Заполните форму, введя в нее банковские реквизиты счета.
He would release sex tapes, recorded telephone conversations, bank account details, property records, mortgage applications, e-mails, text messages, or virtually any other sort of personal information you could imagine. Он выпускал в свет сделанные тайком записи, на которых люди занимаются сексом, подслушанные телефонные разговоры, данные со взломанных банковских счетов, сведения о недвижимости, заявки на ипотеку, электронную почту, СМС-сообщения – вообще любую личную информацию, которую только можно найти о конкретном человеке.
If you include the wrong Google Bank Account Details, your payment may go to someone else's AdWords account. We won't be able to reverse or transfer the payment to the correct account. Если данные окажутся неверными, платеж может быть перечислен на чужой аккаунт AdWords и мы не сможем его отозвать или перевести на правильный счет.
You must include unique Google Bank Account Details for each AdWords account for which you'd like to make a funds transfer. Необходимо указать уникальный номер счета для каждого аккаунта, на который вы хотите перечислить средства.
If you plan on transferring funds to several AdWords accounts, you'll need unique Google Bank Account Details for each one. Если вы планируете оплачивать несколько аккаунтов AdWords, для каждого из них потребуется отдельный номер.
Print this page and take it to your bank. If you can’t print it, write down the Google Bank Account Details and take them to your bank. Распечатайте страницу (или запишите реквизиты банковского счета Google) и передайте эту информацию в свой банк.
Check to make sure that all the bank account details are correct. Ещё раз проверьте платежные данные.
Make sure the Google Bank Account Details you include are correct. Убедитесь, что реквизиты банковского счета Google.
Print this page and take it to your bank. If you cannot print it, write the Google Bank Account Details and take them to your bank. Распечатайте страницу (или запишите реквизиты банковского счета Google) и передайте эту информацию в свой банк.
Select or create a bank account, and then enter the bank account details. Выберите или создайте банковский счет, а затем введите сведения о банковском счете.
This included changes such as the name and the bank account details of the vendor. К числу таких изменений относится изменение имени и информации о банковском счете поставщика.
The designated bank is authorized to cancel the liabilities and release the corresponding collateral when no deliveries are reported as pending and authentication documents have been submitted to the bank. Уполномоченному банку дано распоряжение аннулировать обязательства и высвобождать соответствующие денежные залоги в тех случаях, когда не ожидается никаких поставок и удостоверяющие документы представлены в банк.
The Company maintains a strict policy of limiting accounts to one per person, family, household address, email address, telephone number, same payment account details (e.g. debit or credit card, Neteller, etc) and shared computer, e.g. in a public library or workplace. Компания ведет строгую политику касательно количества счетов, допускается один счет на одного человека, семью, адрес проживания, электронную почту, номер телефона, данные оплаты (например, номер кредитной или дебетовой карты, счета Neteller и другие), а также на компьютер c общим доступом, например в библиотеке или на рабочем месте.
It's rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account. Говорят что у него припрятано много денег на счету швейцарского банка.
The Board, though, noted that the Secretary-General, in his letter of 25 July 2007, had informed the Security Council of the July 2007 agreement with the designated bank, whereby upon the transmittal of the authentication documents to the designated bank by the Central Bank of Iraq, the Secretariat will provide the designated bank with a letter advising that it has conducted a review of the letter-of-credit file to which the authentication document pertains. Однако Комиссия отметила, что Генеральный секретарь в своем письме от 25 июля 2007 года информировал Совет Безопасности о соглашении, достигнутом в июле 2007 года с уполномоченным банком, согласно которому по представлении Центральным банком Ирака удостоверяющих документов уполномоченному банку Секретариат должен направить банку письмо с уведомлением о том, что он проверил подборку документации по аккредитиву, к которому относятся эти удостоверяющие документы.
To update your account details, please contact us. Для обновления информации вашего аккаунта свяжитесь с нами.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
Through his letter dated 7 December 2007, the Secretary-General, inter alia, updated the Council on the extension and/or reinstatement of specific letters of credit; the submission to BNP Paribas (the designated bank) of all the necessary documents related to the 17 letters of credit included in annex VI to the letter dated 25 July 2007; and the proposals to address unresolved issues including the establishment of mechanisms to deal with outstanding issues. В своем письме от 7 декабря 2007 года Генеральный секретарь, в частности, представил Совету Безопасности информацию о возобновлении и/или восстановлении конкретных аккредитивов; о представлении банку BNP Paribas (Банк) всей необходимой документации в связи с 17 аккредитивами, перечисленными в Приложении VI к письму от 25 июля 2007 года; и о предложениях по решению неурегулированных вопросов, включая создание механизмов для решения остающихся вопросов.
• Enter your personal information and account details. 3. Заполните персональные данные и данные аккаунта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!