Примеры употребления "dentist" в английском с переводом "зубной врач"

<>
He went to the dentist. Он пошёл к зубному врачу.
Do you know a good dentist? Вы знаете хорошего зубного врача?
"Open your mouth" said the dentist. «Откройте рот», – сказал зубной врач.
But that would be like postponing a visit to the dentist. Тем не менее, такое отношение подобно откладыванию посещения зубного врача.
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. Она регулярно посещает зубного врача, так что у неё редко болят зубы.
At the end, however, the lead character indulges his longing for marriage, family, and the quiet life of a dentist. В конце фильма главный персонаж осуществляет свое желание жениться, создать семью и вести тихую жизнь зубного врача.
Back home in Memphis, my dentist's name is Dr James Spalding. Моего зубного врача в Мемфисе зовут Доктор Джеймс Сполдинг.
The paediatrician working in the Negotino Medical Centre, which is the municipality closest to Demir Kapija, visits and examines the inmates twice a week, while the new facility accommodates the dentist's office which provides dental services. Педиатр, работающий в поликлинике в Неготино, ближайшем городе от спецучреждения Демир Капия, дважды в неделю посещает и осматривает пациентов, а в новом помещении расположен кабинет зубного врача, предоставляющего соответствующие услуги.
In February 2008, under the Act on the criminal responsibility of adolescents, physicians, dentists, midwives (3), kinesiologists (1) and paramedic technicians (42) were hired to provide health care for adolescents in the custody of the Prison Service. В феврале 2008 года в соответствии с законом об уголовной ответственности подростков для обеспечения медицинского обслуживания подростков, лишенных свободы, в учреждениях жандармерии Чили были привлечены врачи, зубные врачи, акушерки, кинезиологи и фельдшеры (3 акушерки, 1 кинезиолог и 42 фельдшера).
“Israel has engaged in numerous practices against workers, farmers and dentists in the villages of the occupied Golan whom it has prevented from travelling to the Syrian Arab Republic to participate in the trade-union congresses, which are held on a regular basis, after we had given approval for them to attend. Израиль предпринимал многочисленные действия против рабочих, фермеров и зубных врачей в деревнях на оккупированных Голанах, которым он запрещал выезжать в Сирийскую Арабскую Республику для участия в профсоюзных съездах, проводимых на регулярной основе, после того как мы выдавали им такое разрешение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!