Примеры употребления "зубные врачи" в русском

<>
В феврале 2008 года в соответствии с законом об уголовной ответственности подростков для обеспечения медицинского обслуживания подростков, лишенных свободы, в учреждениях жандармерии Чили были привлечены врачи, зубные врачи, акушерки, кинезиологи и фельдшеры (3 акушерки, 1 кинезиолог и 42 фельдшера). In February 2008, under the Act on the criminal responsibility of adolescents, physicians, dentists, midwives (3), kinesiologists (1) and paramedic technicians (42) were hired to provide health care for adolescents in the custody of the Prison Service.
Вы знаете хорошего зубного врача? Do you know a good dentist?
«Откройте рот», – сказал зубной врач. "Open your mouth" said the dentist.
Он пошёл к зубному врачу. He went to the dentist.
Моего зубного врача в Мемфисе зовут Доктор Джеймс Сполдинг. Back home in Memphis, my dentist's name is Dr James Spalding.
Тем не менее, такое отношение подобно откладыванию посещения зубного врача. But that would be like postponing a visit to the dentist.
Она регулярно посещает зубного врача, так что у неё редко болят зубы. She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
Например, если вы отсутствовали для встречи с зубным врачом, можно выбрать код отсутствия "Зубной". For example, if you were absent for a dentist appointment, you might select an absence code titled Dentist.
Педиатр, работающий в поликлинике в Неготино, ближайшем городе от спецучреждения Демир Капия, дважды в неделю посещает и осматривает пациентов, а в новом помещении расположен кабинет зубного врача, предоставляющего соответствующие услуги. The paediatrician working in the Negotino Medical Centre, which is the municipality closest to Demir Kapija, visits and examines the inmates twice a week, while the new facility accommodates the dentist's office which provides dental services.
Израиль предпринимал многочисленные действия против рабочих, фермеров и зубных врачей в деревнях на оккупированных Голанах, которым он запрещал выезжать в Сирийскую Арабскую Республику для участия в профсоюзных съездах, проводимых на регулярной основе, после того как мы выдавали им такое разрешение. “Israel has engaged in numerous practices against workers, farmers and dentists in the villages of the occupied Golan whom it has prevented from travelling to the Syrian Arab Republic to participate in the trade-union congresses, which are held on a regular basis, after we had given approval for them to attend.
Врачи опасались удалять пулю. Doctors were afraid to remove the bullet.
Я думаю, мне нужны зубные брекеты. I think I need braces.
Бернар Кушнер, которвый основал «Врачи без границ», не выступал против войны в Ираке. Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
У него зубные коронки в сочетании с протезами. He wore a combination of dentures and crowns.
Врачи не должны отставать от последних достижений в медицине. Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
Отвратные зубные протезы, приятель. That is some nasty bridgework, dude.
Мы - врачи. We are doctors.
Хотя утилизация и извлечение ртути из продуктов (термометры, зубные пломбы, флуоресцентные лампы, батареи) и других производственных процессов и не являются " источником " ртути в том же смысле, они также снижают потребность в производстве первичной ртути. While not a “source” of mercury in the same sense, mercury recycled or recovered from products (thermometers, dental fillings, fluorescent lamps, batteries) and other manufacturing processes also reduces the need for newly mined mercury.
Врачи выписывают рецепты на том же языке, на котором машинисты в электричках объявляют остановки. Doctors write prescriptions in the language, in which electric train drivers announce stations.
В нем рекомендуется осуществление мер регулирования в отношении других содержащих ртуть продуктов, таких, как: электрические компоненты (термостаты, выключатели), контрольно-измерительные приборы (термометры, манометры, барометры), люминесцентные лампы, зубные амальгамы, пестициды и краски. It proposes the introduction of management measures for other mercury-containing products, such as: electrical components (thermostats, switches), measuring devices (thermometers, manometers, barometers), fluorescent lamps, dental amalgam, pesticides and paint.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!