Примеры употребления "зубных врачей" в русском

<>
Израиль предпринимал многочисленные действия против рабочих, фермеров и зубных врачей в деревнях на оккупированных Голанах, которым он запрещал выезжать в Сирийскую Арабскую Республику для участия в профсоюзных съездах, проводимых на регулярной основе, после того как мы выдавали им такое разрешение. “Israel has engaged in numerous practices against workers, farmers and dentists in the villages of the occupied Golan whom it has prevented from travelling to the Syrian Arab Republic to participate in the trade-union congresses, which are held on a regular basis, after we had given approval for them to attend.
Вы знаете хорошего зубного врача? Do you know a good dentist?
«Откройте рот», – сказал зубной врач. "Open your mouth" said the dentist.
Он пошёл к зубному врачу. He went to the dentist.
Моего зубного врача в Мемфисе зовут Доктор Джеймс Сполдинг. Back home in Memphis, my dentist's name is Dr James Spalding.
Тем не менее, такое отношение подобно откладыванию посещения зубного врача. But that would be like postponing a visit to the dentist.
Она регулярно посещает зубного врача, так что у неё редко болят зубы. She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
Например, если вы отсутствовали для встречи с зубным врачом, можно выбрать код отсутствия "Зубной". For example, if you were absent for a dentist appointment, you might select an absence code titled Dentist.
Педиатр, работающий в поликлинике в Неготино, ближайшем городе от спецучреждения Демир Капия, дважды в неделю посещает и осматривает пациентов, а в новом помещении расположен кабинет зубного врача, предоставляющего соответствующие услуги. The paediatrician working in the Negotino Medical Centre, which is the municipality closest to Demir Kapija, visits and examines the inmates twice a week, while the new facility accommodates the dentist's office which provides dental services.
В феврале 2008 года в соответствии с законом об уголовной ответственности подростков для обеспечения медицинского обслуживания подростков, лишенных свободы, в учреждениях жандармерии Чили были привлечены врачи, зубные врачи, акушерки, кинезиологи и фельдшеры (3 акушерки, 1 кинезиолог и 42 фельдшера). In February 2008, under the Act on the criminal responsibility of adolescents, physicians, dentists, midwives (3), kinesiologists (1) and paramedic technicians (42) were hired to provide health care for adolescents in the custody of the Prison Service.
Для медицинского обслуживания заключенных привлечены следующие специалисты-медики: 60 хирургов, 51 зубной врач, 2 фармацевта, 37 медицинских работников с университетским образованием, 10 акушерок, 6 медиков-технологов, 3 кинезиолога, 206 фельдшеров, 2 психолога, 1 химик, 6 ассистентов зубных врачей, которые работают в различных местах страны. The health workers hired to provide health services to inmates include: 60 medical surgeons, 51 dental surgeons, 2 pharmaceutical chemists, 37 student nurses, 10 midwives, 6 medical technicians, 3 kinesiologists, 206 paramedic technicians, 2 psychologists, 1 chemist and 6 dental assistants- all spread throughout the various regions of the country.
Число женщин в Мьянме составляет примерно половину от всего числа врачей в стране и более половины всех зубных техников и фармацевтов. Women in Myanmar accounted for nearly half the country's doctors and more than half its medical technologists and pharmacists.
Вам следует выполнять указания врачей. You should follow the doctor's orders.
Я бы хотел проконсультироваться по поводу установки зубных брекетов. I'd like to have a consultation about getting braces.
Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей. Perhaps the illness is cured through medical treatment.
Стволовые клетки из зубных волокон молочных зубов в моей матке. Stem cells from the exfoliated dental pulp of baby teeth in my uterus.
Когда её соседи были больны, она попросила врачей дать им медикаменты. When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
Я дал ему два зубных зеркала, и пузырек отхаркивающего. I gave up two dental mirrors and a bottle of expectorant.
Эта группа, состоящая из камерунских врачей и иностранных студентов-медиков, провела 700 бесплатных операций за прошлый год, и они знают, что их помощь может иметь огромное значение для тех, кому они помогают. The group - a mix of Cameroonian doctors and foreign medical students - has performed 700 free surgeries in the past year, and they know that their help can make a world of difference to those they help.
Это слово устраняет явный подтекст о том, что Бога точно не существует, и, следовательно, может запросто применяться к агностикам чайников или зубных фей. It lacks the strong connotation that there's definitely no God, and it could therefore easily be embraced by teapot or tooth fairy agnostics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!