Примеры употребления "decisive" в английском с переводом "решающий"

<>
This is a decisive novelty. Это новшество имеет решающее значение.
Who scored the decisive goal? Кто забил решающий гол?
The weeks ahead will be decisive. Следующие несколько недель станут решающими.
This may be the decisive meeting. Это встреча может оказаться решающей.
Of course, this cannot always be decisive. Конечно, это не всегда может быть решающим фактором.
It appears you have a decisive advantage. Похоже, у вас решающее преимущество.
The decisive impact of globalization lies elsewhere: Решающее влияние глобализации состоит в другом:
But, in the digital age, speed is decisive. Но, в эпоху цифровых технологий скорость имеет решающее значение.
It is the last group that is decisive: Решающее значение имеет именно последняя группа:
But the decisive question of political modernization remains unanswered. Но решающий вопрос о политической модернизации остается без ответа.
One of the decisive factors is their reference group. Одним из решающих факторов является их референтная группа.
Last year witnessed a decisive turn in Latin America. В прошлом году в Латинской Америке был засвидетельствован решающий поворот.
For me, the decisive moment was on Day 11. Для меня решающий момент наступил на одиннадцатый день.
Historically, outside parties have thus played a decisive role. Исторически так сложилось, что решающую роль в таких случаях играют внешние силы.
Once again, Europe's role may well prove decisive. И вновь Европа может сыграть в этом деле решающую роль.
The role of the administering Power was a decisive factor. Одним из решающих факторов является роль управляющей державы.
Yet, while these are important problems, they are not decisive. Хотя эти проблемы действительно важны, они не являются решающими.
Mubarak's departure is a significant but not decisive development. Уход Мубарака - значительное, но не решающее событие.
Its currency moves have had a decisive influence on exchange rates. Колебания его валюты оказывали решающее влияние на обменные курсы.
Sometimes, the overwhelming benefits of one or more factors are decisive. Иногда решающим фактором является подавляющее преимущество, вызванное одним или несколькими факторами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!