Примеры употребления "damaged product" в английском

<>
I lost or damaged my product key Ключ продукта потерян или поврежден
If you damage the key while scratching off the foil coating, see I lost or damaged my product key. Если вы при этом повредите ключ, см. раздел Ключ продукта потерян или поврежден.
If you receive a damaged serviced product or one that’s not working, contact Xbox Support immediately. Если побывавший в ремонте продукт поврежден или неисправен, немедленно обратитесь в службу поддержки Xbox.
Beyond those constraints, during the past five years many developing countries have suffered devastating natural disasters, which have disrupted economic growth, damaged production, destroyed infrastructure and dislocated populations, causing economic losses that amount to years of gross domestic product (GDP). Помимо этих сдерживающих обстоятельств многие развивающиеся страны за последние пять лет пострадали еще и от опустошительных стихийных бедствий, подрывающих экономический рост, наносящих урон производству, разрушающих инфраструктуру и вынуждающих перемещаться население, тем самым причиняя экономический ущерб, равный суммарному валовому национальному продукту (ВНП) за период в несколько лет.
My product key is lost or damaged. Ключ продукта потерян или поврежден.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
The new product will not be distributed through conventional channels. Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
My husband damaged a nerve in his neck. Мой муж повредил нерв в шее.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
The last three coaches of the train were badly damaged. Последние три вагона поезда были сильно повреждены.
I just have one quibble with this product. У меня есть только одна придирка к этому продукту.
The building was heavily damaged by fire. Здание сильно пострадало от огня.
The gross national product of our country is the second largest. ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes. Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг.
One of the bullets damaged his spine. Одна из пуль повредила ему позвоночник.
The product has to be delivered in the following lots at the following times: Перечисленные ниже партии товаров должны быть отправлены в указанное время:
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу.
It seems that our dispatch department used the wrong product number. При проверке дела оказалось, что нашей экспедицией был записан ошибочной номер ассортимента.
The buildings were damaged by the storm last night. Здания были повреждены бурей, случившейся вчера ночью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!