Примеры употребления "custom gift basket" в английском

<>
How about a gift basket with ten different color nail polishes. А что, если подарить корзину с бутылочками лака для ногтей разных цветов.
Well, Ma gave us a gift basket when we all moved in together. Ну, ма дала нам корзину подарков, когда мы вместе въехали.
Another goodluck gift basket, daddy. Еще одна подарочная корзина с пожеланием удачи, папа.
In return, according to your custom, we offer a gift, a payment. Взамен, согласно вашим обычаям, мы предлагаем дар, плату.
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть.
The old custom is still kept up in that district. В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
Please accept this gift for the celebration on your wedding. Пожалуйста, примите этот подарок на празднование вашей свадьбы.
There are few apples in the basket. В корзине лежит несколько яблок.
As was the custom in those days, he married young. Как было принято в то время, он женился молодым.
Uncle Vasya gave me a painting as a gift. Дядя Вася мне подарил картину.
She was carrying a basket full of flowers. Она несла корзину полную цветов.
He departed from the old custom. Он отказался от старого обычая.
She accepted his gift. Она приняла его подарок.
There were many rotten apples in the basket. В корзине было много гнилых яблок.
Did you ever hear of such a strange custom? Вы когда-нибудь слышали о таком странном обычае?
Instead of going myself, I sent a gift. Вместо того, чтобы пойти самому, я послал подарок.
We received instructions on how to make a bamboo basket. Мы получили инструкции как сделать бамбуковую корзину.
Such a custom should be done away with. От такого обычая нужно отказаться.
I'd like to have that gift wrapped. Я хотел бы обернуть тот подарок.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!