Примеры употребления "correct answers" в английском

<>
I gave the correct answers to the questions. Я дал правильные ответы на вопросы.
For example, by selecting ZIP/postal code, you can analyze the correlation between a respondent’s location and correct answers. Например, выбрав почтовый индекс, можно проанализировать корреляцию между расположением респондента и правильными ответами.
Select an answer from a list of possible correct answers. Выбрать ответ из списка возможных правильных ответов.
Create result groups only if you want to evaluate results based on correct answers. Создавайте группы результатов только в том случае, если необходимо оценивать результаты на основе правильных ответов.
If you do not want to evaluate results based on correct answers, you do not have to use result groups. Если не следует оценивать результаты на основе правильных ответов, то можно не использовать группы результатов.
And as teachers, after you get all the answers, you like to give them the correct answer. Как преподаватель, получив все ответы, вы захотите дать правильный ответ.
You want answers to questions you shouldn't ask. Ты требуешь ответов на вопросы, которых ты не должен задавать.
By other's faults wise men correct their own. Мудрые люди учатся на чужих ошибках.
I'm not saying that your answers are always wrong. Я не говорю, что ты всегда ошибаешься.
If your answer is correct, it follows that mine is wrong. Если твой ответ правильный, это значит, что мой не правильный.
The answers are all right. Все ответы правильные.
If there are mistakes, correct them. Если есть ошибки, исправь их.
Compare your answers with the teacher's. Сравните свои ответы с ответами учителя.
It turned out that my memory was largely correct. Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
There any many answers to this questions, and many legends are created about the Devil’s stone by the people: human mind cannot calm down until it explains to itself the dark, the unknows, the vague. Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное.
Please correct my pronunciation. Пожалуйста, поправляйте моё произношение.
You must be careful when you write answers in a test. Ты должен быть внимателен, когда пишешь ответы в тесте.
I think your answer is correct. Думаю, твой ответ верен.
Tom and Mary gave exactly the same answers on the test which made the teacher suspicious. Ответы Тома и Мэри на тест полностью совпадали, и у учителя возникли подозрения.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them. Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!