Примеры употребления "copyright notice" в английском

<>
Copyright notice - Microsoft Dynamics AX [AX 2012] Уведомление об авторских правах — Microsoft Dynamics AX [AX 2012]
Click this link to read the copyright notice for Exchange Online Protection. Авторские права Перейдите по этой ссылке, чтобы прочитать уведомление об авторских правах для Exchange Online Protection.
If you created a different first page in your document, you can remove the page number on that page without deleting other content such as an image or a copyright notice. Если у документа есть титульная страница с другими настройками, вы можете удалить с нее номер, не удаляя другое содержимое, например изображение или уведомление об авторских правах.
Other information related to Exchange documentation is in Third-party copyright notices. Другие сведения, относящиеся к документации Exchange, см. в разделе Уведомления об авторских правах сторонних разработчиков.
You agree not to delete any copyright notices or other indications of protected intellectual property rights from materials that you print or download from the Site. Вы соглашаетесь не удалять уведомления об авторских правах и другие определения охраняемых прав интеллектуальной собственности из материалов, которые печатаете или скачиваете с Сайта.
5.5. You agree not to delete any copyright notices or other indications of protected intellectual property rights from materials that you print or download from the web site. 5.5. Вы соглашаетесь не удалять уведомления об авторских правах и другие признаки о защите прав на интеллектуальную собственность из материалов, которые вы печатаете или скачиваете с веб-сайта.
Submit a copyright takedown notice Как сообщить о нарушении авторских прав
If the software’s interface is in the video, or there is a download link to the software in the video or video description, you may wish to file a copyright takedown notice. Если, к примеру, в ролике показан интерфейс ПО или дана ссылка для его загрузки, вы можете подать жалобу на нарушение авторских прав.
We've provided a short list of email addresses below where you could send your copyright takedown notice, if you find your video on one of these sites without your permission. Ниже приведен список адресов электронной почты, на которые нужно отправлять жалобы, если ваши авторские права будут нарушены на соответствующих сайтах.
a. In the United States, you must take all steps required to fall within the applicable safe harbors of the Digital Millennium Copyright Act including designating an agent to receive notices of claimed infringement, instituting a repeat infringer termination policy and implementing a notice and takedown process. а) В Соединенных Штатах Америки вы должны принять все необходимые меры безопасности, предусмотренные Законом о защите авторских прав в цифровую эпоху, включая назначение агента для получения уведомлений о предполагаемых нарушениях, введение политики блокирования злостных нарушителей, а также процедуры уведомления о нарушениях и удаления материалов, нарушающих права третьих сторон.
Microsoft respects the intellectual property rights of third parties. If you wish to send a notice of intellectual property infringement, including claims of copyright infringement, please use our procedures for submitting Notices of Infringement. Microsoft признает права интеллектуальной собственности третьих лиц. Чтобы направить уведомление о нарушении прав интеллектуальной собственности, включая требования в связи с нарушением авторских прав, используйте процедуру предъявления Уведомлений о нарушении.
If the content was removed under the notice and counter-notice procedures of the United States Digital Millennium Copyright Act (DMCA), you may be able to file a DMCA counter-notification. Если материалы были удалены на основании процедур уведомления и встречного заявления по Закону США об авторских правах в цифровую эпоху (Digital Millennium Copyright Act, DMCA), вы можете подать встречное уведомление в соответствии с DMCA.
For any content that was removed under the notice and counter-notice procedures of the United States Digital Millennium Copyright Act (DMCA), we will include information about how to submit a counter-notification under the DMCA. Если материалы были удалены в соответствии с процедурами уведомления и встречного заявления по Закону США об авторских правах в цифровую эпоху (Digital Millennium Copyright Act, DMCA), мы предоставим информацию о том, как можно подать встречное заявление в соответствии с DMCA.
If the content was removed under the notice and counter-notice procedures of the United States Digital Millennium Copyright Act (DMCA), they may also be able to submit a counter-notification under the DMCA. Если материалы были удалены на основании процедур уведомления и встречного заявления по Закону США об авторских правах в цифровую эпоху (Digital Millennium Copyright Act, DMCA), можно также подать встречное уведомление в соответствии с DMCA.
She came without notice. Она пришла без предупреждения.
Terms and Copyright Условия и авторское право
He didn't notice the change, but I did. Он не заметил разницы, а я заметил.
Copyright Notices Авторские права
I'm sorry we gave you such short notice of our visit. Извините, что мы сообщили о нашем визите так недавно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!