Примеры употребления "controls" в английском

<>
Rethinking Malaysia’s Capital Controls Переоценка Малайзией вопроса о введении контроля на отток капитала
He controls the Red Triangle Gang. Он контролирует банду Циркачей.
Ad scheduling and budgeting controls График рекламы и управление бюджетом
It controls your muscles telepathically. Оно телепатически управляет вашими мускулами.
So what's the meaning of the controls? Как интерпретировать измерения людей из контрольной группы?
Xbox One privacy and online safety controls Настройки конфиденциальности и безопасности в Интернете на консоли Xbox One
However, this process also puts controls in place to guarantee appropriate oversight. Однако в этом процессе также используются элементы управления для обеспечения соответствующей проверки.
Preliminary annual costs of Hg controls using powdered activated carbon (PAC) injection have been estimated based on recent pilot-scale evaluations with commercially available adsorbents. Предварительные расчеты годовых расходов на сокращение выбросов Hg путем впрыскивания порошка активированного угля (ПАУ) были произведены на основе недавних экспериментальных оценок с учетом имеющихся в торговой сети абсорбентов.
This same mechanism, we hope, will allow these patients, not only to imagine again the movements that they want to make and translate them into movements of this new body, but for this body to be assimilated as the new body that the brain controls. Мы надеемся, что этот же механизм позволит людям не просто думать о движениях, которые они хотели бы совершить, и расшифровывать сигналы мозга в движения нового тела, но и воспринять такое тело как новое, управляемое мозгом.
To use the presenter controls Использование средств управления докладчика
Common Sense on Capital Controls Здравый смысл в отношении контроля капитала
Now, dear, which button controls the lights? А теперь, дорогуша, скажи, какая из кнопок контролирует свет?
Who configured these helm controls? Кто тут конфигурировал рулевое управление?
Cascading controls (Office 365 only) Каскадные элементы управления (только Office 365)
And yet, in the controls there were three. При этом, в контрольной группе таких было трое.
This setting controls the display language of your console. Эта настройка используется для управления отображением языком интерфейса консоли.
Controls whether messages from SMTP clients or servers are treated as authenticated. Указывает, будут ли сообщения от клиентов и серверов SMTP рассматриваться как прошедшие проверку подлинности.
For fixed-price projects and investment projects, the revenue recognition accounting rule for the associated project group controls the locations to which costs are posted. Для проектов "Фиксированная цена" и инвестиционных проектов правило признания выручки в учете для связанной группы проектов определяет, куда разносятся затраты.
Use interest-based advertising controls. Используйте средства управления рекламой на основе интересов.
capital controls would help, too. также помог бы контроль за движением капитала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!