Примеры употребления "connected network element" в английском

<>
But the potential of a connected car network is almost limitless. Но потенциал интегрированной автомобильной сети почти безграничен.
Offline access in Outlook on the web (formerly called Outlook Web App) lets users access their mailbox when they're not connected to a network. Автономный доступ в Outlook в Интернете (предыдущее название — Outlook Web App) позволяет пользователям получать доступ к своим почтовым ящикам, когда они не подключены к сети.
This screen will tell you whether you're connected to a network. На экране будет показано, подключены ли вы к сети.
(If your computer is connected to a network, only printers listed in Active Directory for your domain are displayed in the list.) (Если компьютер подключен к сети, то в списке будут отображаться только принтеры, перечисленные в Active Directory для вашего домена.)
A set of Windows Firewall settings that are applied when a computer is connected to a network that contains the domain controllers for the domain in which its computer account resides. Набор параметров брандмауэра Windows, применяемых в том случае, когда компьютер подключен к сети, содержащей контроллер домена, в котором находится учетная запись компьютера.
Well, fourth fleet made the switch two months ago, which means, if the tablet's connected to a network, we can search its MElD. Четвертый флот установил свитч два месяца назад, что означает, если планшет подключен к сети, то мы можем отследить его местоположение.
If you’re having problems getting connected to a network and can’t get onto the Internet, here are some things you can try in Windows 10. Если у вас есть проблемы с подключением к сети и вам не удается подключиться к Интернету, здесь вы найдете несколько способов решения при работе в среде Windows 10.
A set of Windows Firewall settings that are applied when a computer is not connected to a network that contains the domain controllers for the domain in which its computer account resides. Набор параметров брандмауэра Windows, применяемых в том случае, когда компьютер не подключен к сети, содержащей контроллер домена, в котором находится учетная запись компьютера.
Well, fourth fleet made the switch two months ago, which means, if the tablet's connected to a network, we can search its MEID. Четвертый флот установил свитч два месяца назад, что означает, если планшет подключен к сети, то мы можем отследить его местоположение.
This screen will tell you whether you're connected to a network or not. На экране будет показано, подключены вы к сети или нет.
If your PC is connected to a network where updates are managed by Group Policy, you might be unable to change settings related to Windows Update. Если ваш компьютер подключен к сети, где обновления подпадают под действие групповой политики, возможно, вы не сможете изменить настройки Центра обновления Windows.
Make sure that the domain controller has been started and is connected to the network. Убедитесь, что контроллер домена загружен и подключен к сети.
Note: If you don't see an Edit button, the contact might be from Skype for Business or a connected social network account. Примечание: Если кнопка Изменить отсутствует, это может быть контакт из Skype для бизнеса или подключенной учетной записи социальной сети.
Either an auxiliary set whose fuel supply system and cooling system are independent of the main machinery, and which is automatically started and connected to the network as soon as the voltage falls on the bus-bars of the main switchboard. либо вспомогательный агрегат, который имеет независимую от главного двигателя систему питания топливом и собственную систему охлаждения и который автоматически запускается и подключается к сети, как только падает напряжение на сборных шинах главного распределительного щита.
Make sure that the Exchange Server computer has been started and is connected to the network. Убедитесь, что компьютер сервера Exchange включен и подключен к сети.
Make sure that the WINS server has been started and is connected to the network. Убедитесь, что сервер WINS запущен и подключен к сети.
Ensure that the ADC server has been started and is connected to the network. Убедитесь в том, что сервер ADC запущен и подключен к сети.
Make sure your PC is on and connected to the network. Убедитесь в том, что ПК включен и подключен к сети.
Verify that the domain controller is connected to the network and functioning properly. Убедитесь, что контроллер домена подключен к сети и правильно работает.
Make sure that the DNS server has been started and that it is connected to the network. Убедитесь, что DNS-сервер запущен и подключен к сети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!