Примеры употребления "подключены" в русском

<>
Вот и все, вы подключены! That's it — you're connected!
Перед проверкой индикатора состояния убедитесь, что все кабели питания подключены. Make sure to plug in all power cables before you check the LED status light.
Мы все подключены и соединены. We're plugged in; we're connected.
Третий Мир подключен. Мы подключены. The Third World is connected, we are connected.
Если фон не затенен, вы подключены. But if the background is clear, you are connected.
Убедитесь, что вы подключены к Интернету. As obvious as it seems, make sure that you're connected to the Internet.
Да, если вы подключены к Интернету. Yes, if you're connected to the Internet.
Решение 2. Проверьте, что кабели подключены правильно Solution 2: Verify that the cables are connected correctly
Если проверка прошла успешно, то вы подключены. If the test works, you're connected.
Убедитесь, что все динамики подключены к звуковой системе. Make sure that all speakers are connected to your sound system.
Если к видеоадаптеру компьютера подключены дополнительные мониторы, отключите их. If there are extra monitors connected to the PC’s graphics card, disconnect them.
На экране будет показано, подключены ли вы к сети. This screen will tell you whether you're connected to a network.
При этом отображаются "привязанные" порты, которые больше не подключены: This shows "bound" ports that are no longer connected:
Убедитесь, что консоль и ПК подключены к одной сети Confirm that your console and your PC are connected to the same network
Убедитесь, что ваши друзья подключены к службе Xbox Live. Make sure your friends are online and connected to Xbox Live.
Вы можете использовать клавиатуру и мышь, которые подключены к компьютеру. You can use the keyboard and mouse that are connected to the PC.
А работать вместе они могут потому, что подключены к Интернету. They were able to work together because they're connected by the Internet.
Решение 2. Убедитесь, что вы подключены к службе Xbox Live Solution 2: Confirm that you're connected to Xbox Live
Если вы подключены не к той сети, выберите нужную сеть. If you’re connected to the wrong network, select the right network.
Эта ошибка означает, что вы, возможно, подключены к общедоступной сети. This error means that you may be connected to a Public-level network.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!