Примеры употребления "committing" в английском с переводом "совершать"

<>
That would be committing fraud. Вы совершили мошенничество.
You're committing a crime. Вы совершаете преступление.
You are committing an offence. Вы совершаете правонарушение.
Banished after committing a serious crime. Изгнанный, после совершения тяжкого преступления.
So now he's committing a crime? Так теперь он совершает преступление?
You're committing a very serious crime. Ты совершаешь очень серьёзное преступление.
James Reyes wasn't committing any crime. Джеймс Рейс не совершил никакого преступления.
I feel just like committing 'a crime Я чувствую себя, как будто я совершаю преступление
He basically confessed to committing a hate crime. Он почти сознался в совершении преступления из ненависти.
Have you ever witnessed them committing a crime? Вы когда-нибудь были свидетелем совершения ими преступления?
Um, are you committing some sort of crime? Эмм, вы совершаете какое-то преступление?
No, they are accused of committing this crime together. Нет, они вместе обвиняются в совершении преступления.
Try coming in here, you're committing an offence! Попытаетесь войти сюда и вы совершите преступление!
Under oath, your client admitted to committing the crime. Находясь под присягой, ваш клиент признался в совершении преступления.
Are you aware you're committing a federal crime? Чарли, ты знаешь, что сейчас совершаешь федеральное преступление?
This guy's committing a crime, a serious one. Этот парень совершил преступление, серьёзно.
I'm committing a crime to look after you. Я совершаю преступление, заботясь о тебе.
He admitted to committing acts of treason against the Federation. Он признался, что совершил предательство против Федерации.
In the context of committing a crime to help you. Она совершила преступление, чтобы помочь тебе.
Matt chambers is accused of Committing a crime in Florida. Мэтта Чемберса обвинили в совершении преступления во Флориде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!