Примеры употребления "committing a crime" в английском

<>
If you tried to skip the lines by going to your doctor’s office and trying to exchange money for services (e.g. if you offered your doctor money to come to your apartment and treat a sick family member) you were committing a crime. Если вы пытались обойти очередь, зайдя в кабинет к врачу и предложив ему деньги в обмен на услуги (например, если вы предлагали заплатить ему за то, что он придет к вам домой, чтобы вылечить больного родственника), то вы совершали преступление.
And you may be the one who's crying about it, but he's the one who's been accused of committing a crime. И вы можете сколько угодно кричать об этом, но именно его обвиняют в преступлении.
Committing a crime so carelessly that we'd assume it wasn't you. Совершив преступление столь небрежно, чтобы мы подумали, что это не ты.
You're committing a crime. Вы совершаете преступление.
So now he's committing a crime? Так теперь он совершает преступление?
But by not telling the police they felt they were committing a crime themselves. Но люди не рассказали о тебе полицейскому, и им кажется, что они сами совершили преступление.
He and Rolling are up to committing a crime. Он и Роллинг готовят преступление.
I think your future son-in-law trusted you had nothing to do with it and then saved your ass from committing a crime. Я думаю, что твой будущий зять поверил, что ты тут ни при чём, а потом спас тебя от совершения преступления.
I know that I am violating the security conditions of my workplace, and I know I am committing a crime. Я знаю, что я нарушаю условия безопасности моей фирмы и я знаю, что я совершаю преступление.
In the context of committing a crime to help you. Она совершила преступление, чтобы помочь тебе.
Have you ever witnessed them committing a crime? Вы когда-нибудь были свидетелем совершения ими преступления?
This guy's committing a crime, a serious one. Этот парень совершил преступление, серьёзно.
Matt chambers is accused of Committing a crime in Florida. Мэтта Чемберса обвинили в совершении преступления во Флориде.
You're a long way off from demonstrating that he had knowledge he was committing a crime. Вы не можете доказать, что он сознательно совершил преступление.
Was she ill, or did your father witness her father committing a crime? Была ли она больна, или может твой отец видел, как её отец совершил убийство?
I had reasonable and probable cause to think you were committing a crime. У меня были достаточные основания полагать, что ты совершаешь преступление.
I'm committing a crime to look after you. Я совершаю преступление, заботясь о тебе.
Next, Obama expanded Bush's doctrine of indefinite detention of foreigners without trial, to holding citizens without evidence indefinitely, without ever even committing a crime. Затем Обама расширил доктрину Буша о бессрочном содержании под стражей иностранных граждан без суда, о задержании без доказательств на неопределенный срок американских граждан, даже не совершивших преступления.
I should've worn gloves, but I didn't exactly think I was committing a crime. Я должен был одеть перчатки, но я даже и не думал, что совершаю преступление.
In November 1961, the UN General Assembly declared that “any state using nuclear and thermonuclear weapons is to be considered as violating the Charter of the United Nations, as acting contrary to the laws of humanity, and as committing a crime against mankind and civilization.” В ноябре 1961 года, Генеральная Ассамблея ООН объявила, что “любое государство, использующее ядерное и термоядерное оружие, должно считаться нарушающим Устав Организации Объединенных Наций, как действующее вопреки законам гуманности и совершающее преступление против человечества и цивилизации”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!