Примеры употребления "coming" в английском с переводом "появляться"

<>
Isn't Clara Manni coming? А что, синьорина Манни не появлялась?
Baby's coming any day now. Ребенок появится со дня на день.
That shit just keeps coming back. Эта чертова седина постоянно появляется.
How is your painting coming along? Не появилось желание снова взять кисть в руки?
One beefy badass coming up right up. Скоро появится один крупный плохиш.
Popular music, coming along at the same time. Популярная музыка, появлявшаяся в то же время.
And we see new refined tools coming out. И мы видим появление новых усовершенствованных инструментов.
She stopped talking to me, stopped coming home. Она перестала говорить со мной, перестала появляться дома.
Unwanted Chrome extensions or toolbars keep coming back. В Chrome появились ненужные расширения или панели инструментов.
when a predator's coming, get out of the way. когда появляется хищник - прочь с его дороги!
In fact, these names start coming up over and over again. Это имя начинает появляться снова и снова.
Since the '50s, every night everything's been coming to life. Как только она появилась в 50-х, сразу все и началось.
This is India coming up, with the first data from India. Вот подтягивается Индия, начали появляться первые данные оттуда.
And it might just be coming to a neighborhood near you soon. Скоро такая школа может скоро появиться и в вашем районе.
It's just appeared out of nowhere and it's coming this way! Это только что появилось откуда ни возьмись, и движется в этом направлении!
We've been told for 40 years already that they're coming soon. В течении 40 лет нам твердили, что они скоро появятся.
So you’ve got the Americans, and now the Chinese are slowly coming in. Так что там появились американцы, а сейчас туда медленно приходят китайцы.
Coming soon is the ability to apply device access policies to individual team sites. В ближайшее время появится возможность применения политик доступа устройств к отдельным сайтам групп.
The coming of a red heifer is the most holy sign in all of Judaism. Появление рыжей телицы - священный знак в иудаизме.
So, we got games like "Brain Age" coming out for the Nintendo DS, huge hit. И вот появились игры типа Brain Age для консоли Nintendo DS - огромный успех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!