Примеры употребления "come to work" в английском

<>
When we come to work here, we are asked to sign release forms. Когда мы начинаем здесь работать, мы подписываем документы.
Mr Girod won't be able to come to work for a few days. Месье Жиро в течение нескольких дней не сможет выходить на работу.
The reason I can speak that way is because I've taken over 50 calls from people wanting to come to work with us on this Altair project. И горячим я его называю, потому что я получил уже больше 50 звонков от людей, желающих работать с нами над проектом Альтаир.
Tony can not come to work. Тони не вышел на работу.
Mike was never gonna come to work at this little dog and pony show, especially not working for somebody Майк ни за что не стал бы работать в нашей дурацкой программе, и особенно
This is no way for the new assistant manager to come to work. Не дело, чтобы новый ассистент менеджера являлся в таком виде.
How can he be overworked when he doesn't even come to work? Как можно перетрудиться, не выходя на работу?
He didn't come to work and he's not at home. Он не вышел на работу, и дома его нет, он пропал.
But I come to work, I watch the news every day. Но я прихожу на работу, каждый день смотрю новости.
Eat a lump of cold poison, work 29 hours a day down mill, and pay mill owner for permission to come to work, and when we got home, our dad would kill us and dance about on our graves singing hallelujah. Мы выпивали немного холодного яда, работали 29 часов в день на мельнице, потом платили владельцу мельницы за возможность работать на ней, а когда мы являлись домой, отец убивал нас и плясал на наших могилах, напевая "Аллилуйя".
Altough your visa finished why don't you come to work? Хоть у тебя кончилась виза, почему ты хочешь работать?
I just come to work every day thankful as all hell I didn't have to earn a bookkeeping degree. Я просто прихожу каждый день на работу благодарный, как черт, за то, что мне не пришлось получать диплом по бухгалтерскому учету.
Tell the men not to come to work tomorrow. Скажи людям, чтобы завтра не выходили на работу.
I mean, you come to work in the morning, and you work with three guys who just up and decide to build a hospital in India. Я имею в виду - вы приходите на работу утром и вы работе с тремя людьми, которые просто берут и решают построить больницу в Индии.
She could come to work in her pajamas and nobody would care. Она могла прийти на работу в пижаме, и никто бы не заметил.
Each day when we come to work, we go to the informal consultations room, we hear a briefing, sometimes with slides, sometimes without slides, sometimes we have fact sheets, sometimes we do not have fact sheets. Каждый день, когда мы приходим на работу, мы идем в зал для неофициальных консультаций, мы заслушиваем брифинг, иногда сопровождающийся слайдами, иногда нет, иногда мы располагаем, иногда не располагаем фактическим материалом.
Come to my concert tomorrow evening. Приходи на мой концерт завтра вечером.
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
He would often come to see us when I was a child. Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!