Примеры употребления "cold remedy" в английском

<>
Last week we revealed that the police were claiming that driving under the influence of a cold remedy is the same as driving under the influence of cocaine. На прошлой неделе мы показали что полиция говорила что управлять автомобилем после приёма таблеток от простуды всё равно что вести под действием кокаина.
The child had no overcoat on although it was very cold. На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
What is the best remedy for colds? Какое средство лучшее от простуды?
You'll soon get accustomed to this cold weather. Ты скоро привыкнешь к этой холодной погоде.
The remedy is worse than the disease Лекарство хуже, чем болезнь
I want something cold to drink. Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
We will do everything we can to remedy the situation Мы сделаем все возможное, чтобы исправить ситуацию
The water of the lake is very cold. Вода в озере очень холодная.
If this is the case, please let us know so that we can remedy the situation together. Если это действительно так, просим Вас указать причину Вашего недовольства, чтобы совместными усилиями устранить ее.
I feel cold this morning. Сегодня утром мне холодно.
Sometimes the remedy is worse than the disease Иногда лекарство хуже болезни
My hands are numb from the cold. Мои руки онемели от холода.
To remedy this is very expensive Бороться с этим дорого стоит
It's so cold here that we can't do without an overcoat. Здесь так холодно, что мы не можем обойтись без пальто.
The remedy with this approach is to teach the trader specific ways to increase the experience of gratitude in their life to counter-act the need for immediate gratification. Лекарство в этом случае - научить трейдера специальным способам увеличить опыт признательности в своей жизни, чтобы противодействовать потребности в немедленном вознаграждении.
This wall feels very cold. Эта стена на ощупь очень холодная.
19.6. The right to terminate this Agreement given by this clause shall not prejudice any other right or remedy of either party in respect of the breach concerned (if any) or any other breach. 19.6. Право прекратить действие настоящего Соглашения, определенное настоящим пунктом, не наносит ущерба любому другому праву или средству защиты любой из сторон в связи с имеющимися нарушениями (если есть) или любыми другими нарушениями.
You shouldn't eat anything cold. Ты не должен есть ничего холодного.
(a) the exercise or attempted exercise of, failure to exercise, or delay in exercising, a right or remedy under the Agreement; (а) реализация или попытка реализации, нереализация или задержка в реализации права или средства защиты по Договору;
He’s shivering because of the cold. Он дрожит от холода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!