Примеры употребления "Лекарство" в русском

<>
Лекарство цепляется за белки и либо выключают их, либо делают какие-то другие действия. So drugs bind to proteins and either turn them off, etc.
Обязательно выпей лекарство перед сном. Make sure to drink the medicine before you go to bed.
Вы можете принять экспериментальное лекарство. You can take this experimental drug called.
Лекарство для твоего пулевого ранения? Medication for that bullet wound?
Французское лекарство от ресурсного проклятья A French Cure for the Resource Curse
Молодое лекарство от безработицы молодёжи в Африке A Youthful Remedy for Africa’s Youth Unemployment
Это лекарство для моего сердца. It's my heart medecine.
" Если лекарство или продукт могут повлиять на способность управления транспортными средствами или использования различных машин, то на их внешней упаковке должна быть нанесена пиктограмма, образец которой определен постановлением министра здравоохранения ". “When the medicament or product affects ability to drive vehicles or use machinery, its outer packaging must carry a pictogram, the model for which will be determined by an order from the Minister of Health.”
Из-за этого лекарство должно обладать избирательным эффектом, воздействуя на клетки гриба, не повреждая при этом клетки человека. As a result, drugs must be selective enough to work on the fungal cells, without damaging human cells.
Это лекарство горькое на вкус. This medicine tastes bitter.
Ты приняла лекарство, не так ли? You took the drug, didn't you?
Но я собираюсь принять лекарство. But I'm going to take some medication.
Возможно это лекарство его вылечит. This medicine may cure him.
Впрочем, не известно, подействует ли прописанное ими лекарство. But it is not clear that their proposed remedies would work.
Очень часто у больного покупателя не оказывается достаточной суммы денег, чтобы заплатить за лекарство, и он говорит об этом продавцу. Very often, the customer-patient does not have enough money to pay for the drugs, and tells the storekeeper this.
Я принимал лекарство от простуды! I was on cold medicine!
Тебе следует отказаться принимать это лекарство. You must refuse to drink this drug.
Но в данном случае, само лекарство зависит от пациента. But in this case it is not the medication that is dependent on the patient.
Они обнаружили лекарство от микоза. They've discovered a cure for mycosis.
Ему можно было всучить лекарство от поноса и сказать, что это арабика. Even so, he could tell good coffee from a stomach remedy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!