Примеры употребления "холода" в русском

<>
Он был синим от холода. He was blue from the cold.
Я не могла не чувствовать холода между нею и моим отцом, - ведь они даже не здоровались. I noted the chill between my father and Nanny; they didn't even say "hello" to each other.
Мои руки окоченели от холода. My hands are numb from the cold.
Немного сливового коньяка, против холода. Some plum brandy, against the cold.
Мои руки онемели от холода. My hands are numb from the cold.
Мои зубы стучат от холода. My teeth are chattering because of the cold.
И я не могу принять холода. And I can't take the cold.
У меня зубы стучали от холода. My teeth chattered with cold.
В Токио холода начинаются в середине ноября. In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
Как Вы остановили естественный защитный механизм организма от холода? How do you stop the body's natural defense mechanisms against the cold?
Внезапный переход из ночного холода в разогретый автомобиль спровоцировал процесс. Goes suddenly from the cold night air into the hot car, accelerating the process.
Киф, ради Бога, нагнись и прикрой мои ляжки от холода. Kif, crouch down and shield my thighs from the cold, for God's sake.
Тут официальная, полуофициальная, домашняя одежда одежда для дождя, холода, тумана. I have formal, semi-formal, dishabille, wet weather, cold weather, cloudy.
Ее рука настолько дрожала от холода, что было трудно надеть кольцо. Her hand was shaking so much from the cold, it was difficult getting that ring on.
У солдат не было одежды, чтобы защитить их от лютого холода. Soldiers had no clothes to protect them from freezing cold.
Меньше жара, больше холода, и вылетит гнойная сыпь в майку без рукавов. Starve a fever, feed a cold and air out a festering rash in a tank top.
У Вас были снимки Капитана Холода, и Вы не позвонили в полицию? You had pictures of Captain Cold and you didn't call the police?
Мои пальцы настолько онемели от холода, что я не могу играть на пианино. My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.
Мои пальцы настолько окоченели от холода, что я не могу играть на пианино. My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.
Работодатель должен принимать необходимые меры для предотвращения чрезмерной жары, холода, влажности или сухости. The employer must take steps to avoid extremes of heat, cold, humidity or dryness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!