Примеры употребления "closing account" в английском

<>
The balances of the selected accounts will be displayed in the Closing accounts form. Сальдо выбранных счетов будут отображаться в форме Заключительные счета.
(Click General ledger > Periodic > Fiscal year close > Closing sheet. Select a closing sheet and click Closing accounts.) (Щелкните Главная книга > Периодические операции > Закрытие финансового года > Заключительная ведомость. Выберите заключительную ведомость и щелкните Заключительные счета.)
On the General FastTab, in the Close field, select an option to determine which corresponding field in the Closing accounts form the balance of the main account is transferred into. На экспресс-вкладке Разное, в поле Закрыть выберите параметр, чтобы определить, в какое соответствующее поле в форме Заключительные счета перемещается сальдо по счету ГК.
In the Main accounts - chart of accounts: %1 form, create a closing account. Создайте закрывающий счет в форме Счета ГК - план счетов: %1.
I'm closing an account. Я закрываю счет.
She was closing an account. Она закрыла свой счет.
Problems closing the account: Проблемы с закрытием учетной записи.
Closing the account means you lose access to your inbox. Закрыв учетную запись, вы потеряете доступ к ящику "Входящие".
In the Select a reason drop-down list, choose the reason you're closing the account. В раскрывающемся списке Выбрать причину выберите причину, по которой хотите закрыть учетную запись.
I'm closing the account. Я закрываю счёт.
If you have a current balance, there may be a delay in closing your account if we're not able to successfully charge your payment method (ex: your credit card is expired). Вы можете столкнуться с задержкой при закрытии своего аккаунта, если у вас есть задолженность и у нас не получается списать ее сумму с вашего способа оплаты (например, срок действия вашей кредитной карты истек).
Follow the on-screen prompts to complete closing your account. Следуйте подсказкам на экране, чтобы завершить процесс закрытия учётной записи.
Having trouble closing your account? Проблемы с закрытием аккаунта?
13.9 We accept no obligation to make Margin Calls within any specific time period or at all and any Margin Call made when your Trade Funds Available balance is below zero, without closing your Account or liquidating your positions, shall not be deemed a precedent or representation with respect to any practice for making future Margin Calls. Мы не принимаем на себя никаких обязательств касательно направления Требований внесения маржи в течение какого-либо конкретного периода времени или вообще, и любое Требование внесения маржи, направленное при снижении вашего баланса Доступных для торговли денежных средств до уровня ниже нуля без закрытия вашего счета или ликвидации ваших позиций, не считается прецедентом или созданием представления в отношении какой-либо практики для направления будущих Требований внесения маржи.
Why are you closing your account? Почему вы закрываете счет?
You do not let these women leave the room without closing this account, okay? Не позволь этим женщинам покинуть комнату без контракта, хорошо?
Review the recommended actions to take before closing your account, and then select Next. Изучите действия, которые рекомендуется выполнить до закрытия учетной записи, а затем выберите Далее.
iv. Closing Your Account. iv. Закрытие Учетной записи.
May I ask why you're closing your account with us today, sir? Могу ли я спросить, почему вы закрываете счет, сэр?
Keeping of photocopies of documentation pertaining to the operation as a whole and official documents ascertaining client identity for five years as of the date of the operation or the closing of the account; хранение фотокопий документации, относящейся к операции в целом, и официальных документов, позволяющих установить личность клиента, в течение пяти лет с даты операции или закрытия счета;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!