Примеры употребления "clicks" в английском с переводом "нажимать"

<>
And he clicks the "buy now" button. Он нажимает кнопку "купить сейчас".
Arnie then clicks File > Export to Excel. Arnie нажмите кнопку Файл > экспорт в Excel.
This can happen the instant someone clicks Send. Это может случиться сразу после того, как кто-то нажмет Отправить.
Engaging ads are more likely to receive clicks. Чем привлекательнее объявление, тем чаще на него нажимают.
The salesperson clicks the Submit button to submit the project quotation. Продавец нажмите кнопку Отправить, чтобы отправить предложение по проекту.
Display this confirmation on your device until the person clicks a Continue button. Подтверждение необходимо вывести на экран, прежде чем человек нажмет кнопку Continue на устройстве.
If a recipient clicks the Install, we will present the App Store dialog. Когда получатель нажимает кнопку Install, открывается диалоговое окно App Store.
(ex: someone clicks Shop Now on your ad and goes to your website). (например, если кто-то нажимает кнопку В магазин в рекламе и переходит на сайт).
Will my video ad keep playing if someone clicks to visit my website? Будет ли моя видеореклама продолжать воспроизводиться, если пользователь нажмет ее для перехода на мой веб-сайт?
When a user clicks on an invite or request from within App Center. Когда пользователь нажимает приглашение или запрос из Центра приложений.
The operation is not defined until the user clicks the Sell or Buy button. Операция не задана, пока пользователь не нажмет кнопку Продать или Купить.
The URL to redirect to after a person clicks a button on the dialog. URL-адрес, на который перейдет человек, когда нажмет кнопку в диалоге.
Push the front end of the hard drive down until it clicks in place. Нажимайте на переднюю часть жесткого диска до тех пор, пока он не встанет на место со щелчком.
Additionally, mobile games should load natively when a player clicks a channel on mobile devices. Кроме того, мобильные игры должны загружаться нативно, когда игрок нажимает канал на мобильном устройстве.
When someone clicks on an ad, depending on the ad objective, this is what will happen: Когда пользователь нажимает на рекламу, в зависимости от цели рекламы произойдет следующее:
When someone clicks the ad and gets to your form, they'll see the questions you selected. Как только человек нажмет рекламу, откроется форма с вопросами.
When the person clicks the Share call-to-action, you device should make an HTTP POST to: Когда человек нажимает призыв к действию Share, устройство отправляет запрос HTTP POST.
For example, say your friend clicks the +1 button to recommend a movie on an entertainment site. Представьте такую ситуацию: ваш друг нажимает кнопку +1 на развлекательном сайте, чтобы порекомендовать фильм.
Person sends a message to a business or clicks on a call to action button within Messenger Человек отправляет компании сообщение или нажимает кнопку с призывом к действию в Messenger.
When a person clicks on your lead ad from Facebook, they are taken to an on-Facebook form. Когда человек нажимает рекламу для лидов на Facebook, контактная форма открывается тоже на Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!