Примеры употребления "clicked" в английском с переводом "нажимать"

<>
I just clicked a button. Я просто нажала на кнопку.
Any dot can be clicked and expanded. На любую точку можно нажать и расширить её.
Clicks: A person clicked your ad and converted. Клики. Человек нажал рекламу и совершил конверсию.
Each of these can be clicked and we can blow it up. Каждая из них может быть нажата и мы сможет ее взорвать.
• An appropriate position's 'Close' button in the 'Trade Watch' needs to be clicked. • Необходимо нажать кнопку 'Close' ('Закрыть') соответствующей позиции в 'Обзоре торговли'.
• An appropriate position's right-click 'Close Position' menu option needs to be clicked. • Необходимо нажать правой кнопкой мыши на соответствующую позицию и выбрать 'Close Position' ('Закрыть позицию')
End screen element clicks: The number of times an end screen element was clicked. Клики по элементам конечной заставки: сколько раз зрители нажимали на элемент конечной заставки.
How can I see how many people have clicked my call-to-action button? Как узнать, сколько человек нажали мою кнопку призыва к действию?
If a customer clicked an ad, a conversion can only be attributed to the click. Если клиент нажал на рекламу, конверсия может быть связана только с кликом.
If you haven’t clicked Publish, your video won’t be viewable by other people. Пока вы не нажмете кнопку Опубликовать, видео доступно только вам.
A number of recipients have clicked I don't know [name] after getting your invitations. Слишком много участников нажали «Я не знаю этого человека» при получении ваших приглашений.
Learn more about what to do if you've clicked on a bad link or attachment. Узнайте подробнее, что делать, если вы нажали на ссылку или вложение в подозрительном сообщении.
And any of these can be clicked, and then the narrative is entered at that position. На любую можно нажать, и появится соответствующее описание.
To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked. Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, наобходимо нажать на кнопку «меню».
If you clicked the Share button, people will receive an email message inviting them to open the file. Если вы нажали кнопку Поделиться, пользователи получат сообщение с предложением открыть файл.
There are two ways to see how many people have clicked your Page’s call-to-action button: Существует два способа узнать, сколько человек нажали кнопку призыва к действию на вашей Странице:
On Monday a customer viewed your ad, clicked it, and commented on your post but didn't convert. В понедельник клиент просмотрел вашу рекламу, нажал на нее и прокомментировал вашу публикацию, но не совершил конверсию.
Other ads need to be clicked to play by the viewer in order to qualify as a view. Другие объявления учитываются, если зритель нажал на них.
If you clicked the Share button in the previous step, email messages will be sent to each person. Если на предыдущем шаге вы нажали кнопку "Поделиться", то каждый пользователь получит сообщение электронной почты.
The video may either be paused or will keep playing depending where on your video ad someone clicked. Видео может либо быть приостановлено, либо продолжать воспроизводиться в зависимости от того, в каком месте видеорекламы нажал пользователь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!