Примеры употребления "chosen color" в английском

<>
After a color diagram has been chosen, the chart elements described above will change in the chart in the left part of the window. При выборе каждой из схем вышеописанные элементы графика будут также изменяться на графике в левой части окна.
Color, forms and thickness of lines can be chosen here; Здесь можно выбрать цвет, вид и толщину линий;
Burned by a decade of wishful thinking and over-expectations – from the “color revolutions” in the post-Soviet world to the Arab Spring – Western public opinion has chosen to hear only bad news now. Утомленное десятилетием принятия желаемого за действительное и чрезмерными ожиданиями – начиная с «цветных революций» в постсоветском мире и заканчивая Арабской весной – западное общественное мнение теперь хочет слышать только плохие новости.
When destiny calls, the chosen have no choice. Когда судьба зовет, у избранных нет выбора.
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
Have you chosen what to do next Sunday yet? Ты выбрал, что делать в следующее воскресенье?
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
The president of the republic is chosen by the people. Президент республики выбирается народом.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
She was chosen from ten thousand applicants. Он был выбран из десяти тысяч кандидатов.
Its color is red. Это красный цвет.
Have you chosen yet? Вы уже выбрали?
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
We regret having to inform you that we have chosen another applicant. Однако мы должны Вам сообщить, что мы выбрали другого претендента.
I prefer a lighter color. Я предпочитаю более светлый цвет.
Unfortunately, we must inform you that we have chosen another supplier. К сожалению мы должны Вам сообщить, что мы обратились к другому поставщику.
The color of her eyes is blue. Цвет её глаз был голубым.
The first to compete will be the animated films: 3 animated films were chosen for the festival. Впервые будет участвовать мультфильмы: на фестиваль отобрали 3 анимационных фильма.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
What is not quite so apparent is whether these were the people, who had chosen their path independently, or whether behind their throne stood someone who directed their actions towards a pre-calculated goal. Что не столь ясно - всегда ли эти люди совершенно самостоятельно предпринимали свои шаги, или за их троном стоял кто-то, кто направлял их действия к заранее намеченным целям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!