Примеры употребления "checked" в английском с переводом "зарегистрировать"

<>
Walter never checked into a hospital. Уолтер не был зарегистрирован в больнице.
The ambassador to Syria was checked into Chicago Med for a liver transplant, Alim Al Safir. В больнице был зарегистрирован посол Сирии, для трансплантации печени, Алим Аль Сафир.
And according to the hotel records, there was a room booked in her name, but she never actually checked in. И основываясь на записях отела, была комната, зарегистрированная на ее имя, но она так и не заселилась.
We checked the messenger's camera, but the site it was linked to is gone, and the registered owner is a post office box. Мы проверили камеру курьера, но сайт, связанный с ней исчез, а зарегистрированный владелец - абонентский ящик.
Uh, I called the motel, and a woman using that name and fitting Courtney Reed's description, checked into her hotel room two nights ago. Я позвонила в мотель, и женщина, использующая это имя, соответствующая описанию Кортни Рид, зарегистрировала для себя номер две ночи тому назад.
As is the case with registration in title registries, documents are submitted to and checked by the registrar who then issues a registration certificate that constitutes conclusive evidence of the existence of the registered right. Как и в случае с регистрацией в реестре правовых титулов, документы препровождаются регистратору, который их проверяет и затем выдает регистрационный сертификат, который представляет собой убедительное свидетельство существования зарегистрированного права.
In 9.2.1, the insertion of the word “first” before “registered” in the second indent appeared to be a substantive amendment of the existing text; these words had therefore been placed in square brackets so that the merits of such an amendment could be checked. Включение во второй подпункт пункта 9.2.1 слова " впервые " перед словом " зарегистрированным " представляется изменением по существу в сравнении с нынешним текстом, и поэтому это слово было заключено в квадратные скобки с целью проверки обоснованности такой поправки.
You can check in your luggage Desk 14. Можете зарегистрировать багаж в 14 окне.
Select a postdated check that you registered and posted. Установите датированный будущим числом чек, который был зарегистрирован и разнесен.
Click the Postdated checks tab to register a postdated check. Перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом, чтобы зарегистрировать чек, датированный будущим числом.
Click the Postdated checks tab to register a postdated check. Перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом, чтобы зарегистрировать чек, датированный будущим числом.
Let's check the addresses registered to her cell phone number. Давай проверим адреса на которые зарегистрирован номер её сотового.
Sign in to register a device or check repair and warranty status. Чтобы зарегистрировать устройство, проверить сведения о гарантии или состояние заказа на обслуживание, необходимо выполнить вход.
Yes, but check in here at the counter prior to flight time. Да, сэр, только зарегистрируйте.
The Register this connection's addresses in DNS check box should be selected. Флажок Зарегистрировать адреса этого подключения в DNS должен быть установлен.
Click to select the Register this connection's addresses in DNS check box. Установите флажок Зарегистрировать адреса этого подключения в DNS.
The Register this connection's addresses in DNS check box shouldn't be selected. Не следует устанавливать флажок Зарегистрировать адреса этого подключения в DNS.
California I D has him living in Stockton, but address doesn't check out. Зарегистрирован в Калифорнии, живет в Стоктоне, точный адрес неизвестен.
Please note, you cannot register your nonprofit until you have received your first check from Network for Good. Обратите внимание, что некоммерческую организацию невозможно зарегистрировать, пока вы не получите первый чек через Network for Good.
You can check the best deal stats for free by just opening a live account with MXTrade.com Вы можете получить доступ к рейтингу «Трейдеры недели», бесплатно зарегистрировав торговый счет на сайте MXTrade.com.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!