Примеры употребления "catch" в английском с переводом "схватывать"

<>
They'll catch us if we run away together. Если мы убежим вместе, нас схватят.
Do you know that every Thanksgiving I catch strep throat? Знаете, что я от каждого дарования божьего схватываю фарингит?
When I catch something, it knows it can't get away. Вот схвачу кого-нибудь, и ему уж точно не вырваться.
Finally catch him, cuff him, throw him up against that car. Наконец схватил, застегнул на нём наручники, бросил его на эту машину.
I tried to catch him, but he threw me on the ground. Я пытался схватить его, но он повалил меня на землю.
Then why did you not catch him at, Pine Bluff Arkansas or Monroe Louisiana? Почему же вы тогда не схватили его Пайн Блафф, Арканзас, или Монро, Луизиана?
So, he showed up on your radar again, and you guys hoped to catch him before he sold whatever he stole. Так что, когда он снова показался на радарах, ваши ребята надеялись схватить его прежде, чем он продаст что-то, что своровал.
We have caught the alien! Мы схватили марсианку!
She caught me by the arm. Она схватила меня за руку.
I've caught a terrible cold. Я схватил ужасную простуду.
The policeman caught him by the arm. Полицейский схватил его за руку.
It caught my shoulders and was cambered. Он схватил меня за плечи и прогнул назад.
The Nazis caught us two days later. Спустя два дня нас схватили нацисты.
As many men as came were caught. Все, кто пришли, были схвачены.
Caught a kraut named Wegner, hiding in town. Возможно, фриц Вегнер, схватили его в городе.
The boy caught the dog by the tail. Мальчик схватил собаку за хвост.
Tom's a beginner, but he catches on fast. Том - новичок, но он схватывает на лету.
They're catching things that are totally going over my head. Они на лету схватывают то, что даже не приходило мне в голову.
He had a lot of red camellias when he was caught! У него было много красных камелий, когда его схватили!
And she caught me in a lock and threw me off balance. А она схватила меня и вывела из равновесия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!