Примеры употребления "card termination" в английском

<>
I'd like to pay for this with my Visa card. Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.
Effect of Termination for Failure of Conditions Precedent Прекращение действия Соглашения из-за несоблюдения предварительных условий
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Default and termination Невыполнение обязательств и прекращение действия соглашения
I left my card at home. Я оставил свою карточку дома.
Final settlement at termination Окончательные расчеты при прекращении действия соглашения
Thank you for sending me a nice card. Спасибо, что послали мне чудесную открытку.
Early Termination Option Вариант досрочного расторжения
Please insert your card. Пожалуйста, вставьте карту.
The termination of these Terms will not affect any rights which may already have arisen or obligation which may already have been incurred by either of us under these Terms. Прекращение данных положений не повлияет на права, которые могли возникнуть раньше, либо на обязательства, которые могли быть наложены любой из сторон при данных положениях.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
Such termination is required by any competent regulatory authority or body, Такое расторжение требуется компетентным регулятивным органом;
Please give me your credit card. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
26. Default and termination 26. Дефолт и прекращение
Can I use my credit card? Могу я воспользоваться кредитной карточкой?
29. TERMINATION ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА
The mayor provided me with an identity card. Мэр дал мне карточку-удостоверение.
2.6. Refusal to perform suspicious non-trading operations or termination of relations with the Client as a result of suspicious non-trading operations performed by the Client shall not impose civil liability on the Company for breach of any agreement with the Client. 2.6. Отказ от проведения сомнительных неторговых операций, а также расторжение отношений с Клиентом при выявлении сомнительных неторговых операций не являются основанием для возникновения гражданско-правовой ответственности Компании за нарушение условий по заключенным с Клиентом договорам.
I'm calling because my credit card has been stolen. Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
16. Amendment and Termination 16. Поправки и прекращение действия
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!