Примеры употребления "car industry" в английском

<>
Now he wants the car industry. Теперь он хочет монополизировать автомобильную промышленность.
She has large interests in the car industry. Он очень интересуется автомобильной промышленностью.
NMVOC emissions from coating processes in the car industry Выбросы НМЛОС при нанесении покрытий в автомобильной промышленности
World-class design and brands already have a foothold in Europe, where creative industries are stronger that the car industry. Дизайнеры и торговые марки мирового класса уже обосновались в Европе, где творческие индустрии сильнее автомобильной промышленности.
The project is deconstructing the car industry - probably in a more effective way than American government officials are doing in Detroit. Данный проект меняет автомобильную промышленность - возможно, более эффективным способом, чем это делают американские чиновники в Детройте.
The new sanctions won’t have a direct impact on the car industry, but as they weaken the economy, all sectors will suffer. Новые санкции не будут иметь прямого влияния на автомобильную промышленность, однако они ослабят экономику в целом, и в результате пострадают все отрасли.
His desire to take the company to the very top of the global car industry, surpassing Toyota, put enormous strain on his managers to deliver growth. Его желание поднять компанию на самую вершину мировой автомобильной промышленности, превзойдя Тойоту, создало громадное напряжение для его менеджеров из-за необходимости обеспечить развитие компании.
A more important explanation for Germany's current economic success may be the substantial government support that German industries receive on a structural basis, especially the car industry. Более важным объяснением нынешнего экономического успеха Германии может быть существенная поддержка правительства, которую немецкая промышленность получает на структурной основе, особенно в автомобильной промышленности.
In the European Union, national governments maneuver in a subsidy race to shift the costs of capacity adjustment in the car industry to neighbors, as the case of Opel shows. В Европейском Союзе национальные правительства маневрируют в гонке за субсидиями, чтобы сместить затраты по регулированию объемов производства в автомобильной промышленности на своих соседей, как показывает случай с Опелем.
We have already seen the impact – not least in the car industry – of robots that can carry out the routine jobs that were once performed by thousands of middle-income assembly-line workers. Мы уже видели влияние, и не только в автомобильной промышленности, роботов, способных выполнять определенную последовательность операций, которые ранее на конвейере выполняли тысячи рабочих со средним уровнем дохода.
Now where is the car industry on that? А что думает автопромышленность?
The car industry has been focused just on themselves. Они думают только о себе.
Then we need to retool the car industry and do retraining, and shift the convergence of the energy and ag-value chains to shift faster from hydrocarbons to carbohydrates, and get out of our own way in other ways. Затем потребуется переоборудовать автопромышленность и переквалифицировать кадры, стимулировать переплетение цепочки добавленной стоимости в энергетике и в сельском хозяйстве, чтобы перейти поскорее от углеводородов к сахарам, и во многом другом перестать мешать самим себе.
In North America at the end of 2006 the Governments and major car industry firms initiated the " Advanced Crash Avoidance Technology " program (ACAT) to determine the safety and feasibility impact of emerging technologies that are intended to assist drivers in avoiding crashes. В конце 2006 года в Северной Америке правительства и ведущие компании по производству автомобилей создали программу " Передовые технологии недопущения столкновений " (ПТНС), цель которой определить степень безопасности и эффективности новых технологий, предназначенных для оказания водителям содействия в безаварийной эксплуатации автотранспортных средств.
Note that the international expansion of firms in fast-food, car rentals, retail trading, hotel industry and business services takes place through non-equity arrangements such as franchising, management contracts or partnerships. Следует отметить, что международная экспансия сетей закусочных, аренды автомобилей, предприятий розничной торговли, гостиниц и деловых услуг происходит в рамках не связанных с участием в акционерном капитале механизмов, таких, как франчайзинг, контракты на управление или партнерства.
The idea here of the car is that some of the materials go back to the industry forever, some of the materials go back to soil - it's all solar-powered. В машине основная идея в том, что одни материалы бесконечно возвращаются в промышленный цикл, другие возвращаются в почву, и все это происходит за счет солнечной энергии.
The case study on car parts suppliers in South Africa illustrates the need for supporting companies under constant pressure, in a mature, globalized industry to continuously upgrade while at the same time reducing their prices. Тематическое исследование, которым были охвачены поставщики комплектующих узлов для автомобилей в Южной Африке, иллюстрирует необходимость держать компании, действующие в зрелой глобализированной отрасли, под постоянным прессингом в целях их постоянной модернизации при одновременном снижении их цен.
The study examined the effect of our raw-material usage; the impact of car exhaust on public health, especially in congested urban areas; and the contribution to overall greenhouse-gas emissions – 23% of which come from the auto industry worldwide. В исследовании изучались влияние нашего потребления сырья, воздействие автомобильных выхлопов на здоровье населения, особенно в городских зонах "пробок", а также вклад в общие выбросы парниковых газов – источником 23% которых является мировая автопромышленность.
Car fleets are growing all over the region, leading to more air pollution from mobile sources, as in some countries where the increase in CO2 emissions from road transport has already undone the reduction in emissions from industry. Во всех странах региона расширяется автомобильный парк, что приводит к росту загрязнения атмосферного воздуха из мобильных источников, и в некоторых странах увеличение выбросов СО2 автотранспортными средствами уже свело на нет достигнутое уменьшение выбросов промышленности.
And the reason this has not been very seriously examined before is there was a common assumption in the industry that - well, then it might not be safe if you got whacked by a heavy car, and it would cost a lot more to make, because the only way we know how to make cars much lighter was to use expensive light metals like aluminum and magnesium. Такой подход до сих пор не получил серьезного развития оттого, что среди специалистов укрепились опасения относительно столкновения легковесных автомобилей с тяжелыми и относительно дороговизны их производства, поскольку единственным известным нам способом уменьшения веса машины было использование дорогих легких металлов - алюминия и магния.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!