Примеры употребления "промышленности" в русском

<>
Некоторое сокращение промышленности является неизбежным. Some shrinkage of the industry is inevitable.
он производится в химической промышленности. it's produced in the chemical manufacturing industry.
Каков потенциал европейской деревообрабатывающей промышленности? What are the potentials of European woodworking industries?
В горнодобывающей промышленности продолжается процесс реструктуризации. The mining industry continues its restructuring process.
Как улучшить положение в швейной промышленности Бангладеш Mending Bangladesh’s Garment Industry
Но лобби промышленности никогда этого не допустит. But industry lobbyists would never let that happen.
Это десятилетие было испытанием для фармацевтической промышленности. It has been a challenging decade for the pharmaceutical industry.
Но особый гламур есть, например, в промышленности. But there is a glamour of industry.
Google и Apple врываются в эту область промышленности. Google and Apple are charging into the industry.
Выбросы НМЛОС при нанесении покрытий в автомобильной промышленности NMVOC emissions from coating processes in the car industry
Первоочередное внимание уделялось горнодобывающей, химической и металлургической промышленности. Priority was given to mining, chemical and metallurgical industries.
Представители табачной промышленности усиленно противодействовали принятию этого закона. The tobacco industry lobbied hard against the laws.
Половина пойдет на переоборудование автомобильной и авиационной промышленности. half of it to retool the car, truck and plane industries;
Отрасли промышленности все усложняются и глобальная конкуренция растет. Industries are becoming increasingly complex and global competition is mounting.
Еще один пример можно взять из фармацевтической промышленности. Another example comes from the pharmaceutical industry.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности. This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry.
Конвенция о медицинском освидетельствовании подростков в промышленности (№ 77); Medical Examinations of Young Persons (Industry) Convention (No. 77);
В промышленности это понимают, а в правительствах - нет. You understand that in industry; governments don't.
1980-1982 годы, юрисконсульт в министерстве промышленности и нефтепродуктов. 1980-1982, Legal adviser to the Minister of Industry & Oil.
Именно поэтому мы видим такое противодействие от этой промышленности. That is why we are witnessing such resistance from the industry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!