Примеры употребления "canned food" в английском

<>
Soups, knives, desalination tablets, dinghies, fish tackle, canned food. Супы, ножи, таблетки для опреснения воды, шлюпки, рыболовные снасти, консервы.
Go to Eno, change machine buy canned food and back. Съездить в Эно, поменять машину, купить консервы и назад.
And a hate group educator and a regular churchgoer, and in her spare time, she runs a canned food drive at a women's shelter. И ведет семинары, постоянно ходит в церковь, и в свободное время, организовывает сбор консервов в женском приюте.
According to the World Food Programme, the population is facing a food crisis, with shortages of flour, rice, sugar, dairy products, milk, canned foods and fresh meats. По мнению Мировой продовольственной программы, население сталкивается с продовольственным кризисом в результате нехватки муки, риса, сахара, молочных продуктов, молока, консервов и свежего мяса.
If you truly fear a global economic meltdown, you should stock up on guns, canned food, and other commodities that you can actually use in your log cabin. Если вы по настоящему боитесь мировой экономической катастрофы, вы должны запасаться оружием, консервированными продуктами и другими товарами, которые вы можете действительно использовать в своей бревенчатой хижине.
canned food консервы
Roscosmos’ contribution to the food rations is the unique assortment of canned delicacies from traditional Russian cuisine. Вклад Роскосмоса в пищевой рацион это уникальный ассортимент консервированных деликатесов традиционной русской кухни.
Eventually, California produced too much food to ship fresh, so it became critical to market canned and frozen foods. Вскоре даже Калифорния стала производить слишком много продуктов, чтобы отправлять их свежими, поэтому стало необходимо рекламировать консервированные и замороженные продукты.
These companies make money when fresh or semi-processed food is replaced by highly processed convenience foods such as frozen pizza, canned soup, and ready-made meals. Они зарабатывают больше денег, когда свежие продукты и полуфабрикаты заменяются удобной едой с высокой степенью переработки. Это может быть замороженная пицца, супы в баночках, а также блюда, готовые к употреблению.
Imports are mainly food (22 per cent) and petroleum products (17 per cent), machine parts, building materials, textiles and clothing; canned tuna accounts for 97 per cent of exports.15 Импортируется в основном продовольствие (22 процента) и нефтепродукты (17 процентов), запасные части к машинам, строительные материалы, изделия из текстиля и одежда; 97 процентов экспорта составляет консервированный тунец15.
Imports are mainly food (22 per cent) and petroleum products (17 per cent), machine parts, building materials, textiles and clothing; canned tuna accounts for 97 per cent of exports. Импортируется в основном продовольствие (22 процента) и нефтепродукты (17 процентов), запасные части к машинам, строительные материалы, изделия из текстиля и одежда; 97 процентов экспорта составляет консервированный тунец.
Imports are mainly food (22 per cent) and petroleum products (17 per cent), machine parts, building materials, textiles and clothing; canned tuna accounts for 97 per cent of exports.6 Импортируется в основном продовольствие (22 процента) и нефтепродукты (17 процентов), запасные части к машинам, строительные материалы, изделия из текстиля и одежда; 97 процентов экспорта составляет консервированный тунец6.
They canned the fruits to preserve them. Они законсервировали фрукты, чтобы сохранить их.
They did not have much food to eat. У них было не много еды.
canned stewed meat тушенка
Tom eats the same food day in and day out. Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
mimosa salad (salad with cheese, eggs, canned fish, onion, and mayonnaise) салат мимоза
You must not eat too much food at one time. Ты не должен столько есть за один раз.
canned fruit консервированные фрукты
This food does not agree with me. Эта еда мне не подходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!