Примеры употребления "едой" в русском

<>
И возвращается за наградой - едой. And the animal comes back for a food reward.
Вы моете руки перед едой? Do you wash your hands before meals?
Помойте свои руки перед едой Wash your hands before eating.
Можете идти и наслаждаться едой. You go and enjoy your nosh.
Если мистер Сайкс не увидит настоящих денег, мы станем едой для доберманов. If Mr. Sykes don't see some cold, hard cash soon, we are Doberman chow.
Большие девочки не кидаются едой. Big girls don't throw food.
Ты должен помыть руки перед едой. You must clean your hands before meals.
Помой свои руки перед едой. Wash your hands before eating.
Я займусь едой и питьем. Well, I'll take food and drink.
Ты всегда должен мыть руки перед едой. You should always wash your hands before meals.
Я вырос, питаясь мексиканской едой. I was raised eating Mexican food.
Они снабжали жертв войны едой. They supplied the war victims with food.
Маслины и рыба были едой для бедных. Olives and fish were a poor man's meal.
Люди были на 100% уверены, что едят соус барбекю. Это мы и называем "едой без ограничений". People swore they were eating barbecue sauce, and this is free food.
Это вообще сложно назвать едой. This is not even food.
Перед едой она вымыла свои грязные руки. She washed her dirty hands before the meal.
Следовательно, есть перед едой либо ночью это вполне пригодная стратегия, увеличивающая приток аминокислот в нашу мышечную ткань. This means that eating before bed or during the night may be a viable strategy to increase the supply of amino acids to our muscles.
Я думаю, она отравилась кошачьей едой. I think she just ate a bad batch of cat food.
Он имеет привычку читать эту газету за едой. He has the habit of reading the newspaper during meals.
Это просто приговорка перед едой для напоминания о том, что надо прекратить есть, когда желудок заполнен на 80 процентов. It's simply a little saying these people say before their meal to remind them to stop eating when their stomach is [80] percent full.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!