Примеры употребления "camera ready copy" в английском

<>
No, but the camera footage you wanted is ready in the CCTV room. Нет, но готовы снимки с камеры, которых вы ждали, в комнате наблюдения.
Once data are verified and ready for publication at the OECD, a copy of the OECD database is sent to UNSD. После того как данные проверяются и подготавливаются для публикации в ОЭСР, один их экземпляр направляется в СОООН.
If you are adding just one item list, or when you are ready to add the last item list, click Copy and close. При добавлении одного списка номенклатур или добавлении последнего списка номенклатур щелкните Копировать и закрыть.
The Special Rapporteur stands ready to work closely with SPDC to that end and has provided it with a copy of a study prepared on the subject of amnesty laws for the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights in 1985. Специальный докладчик готов работать в тесном сотрудничестве с ГСМР в этих целях и представил ему посвященное законам об амнистии исследование, которое было подготовлено в 1985 году для Подкомиссии по поощрению и защите прав человека.
By the time the fighter was ready for mass production, the Soviets had reverse-engineered the Nene; their copy was designated the Klimov RD-45. К тому времени, когда этот истребитель был готов к массовому производству, удалось решить все инженерные задачи, связанные технологиями двигателя Nene фирмы Rolls-Royce, и в результате появилась его копия под обозначением Климов РД-45.
When your documentis ready, choosePreview Results, and then choose the Next Next record button for mail merge preview results or Previous record button for mail merge preview results record button to see each specific copy of the document. Когда документ будет готов, нажмите кнопку Просмотреть результаты, а затем нажимайте кнопки Далее в результатах слияния или Назад в результатах слияния, чтобы просмотреть все копии документа.
Our new catalogue will be published soon, and I shall send you a copy when it is ready. Наш новый каталог скоро будет издан, и я вышлю Вам экземпляр, как только он появится.
When you’re ready to set the angle of the camera, see Adjust the angle of your Kinect sensor. Когда будете готовы установить угол камеры, просмотрите раздел Подбор угла камеры сенсора Kinect.
Use Copy to in OneDrive for Business when the file you’ve been working on privately or with a small group is ready to be shared with the team. Когда вы готовы представить аудитории файл, над которым работали сами или с небольшой группой коллег, скопируйте его в службу OneDrive для бизнеса.
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost. Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
Are both of you ready to go? Вы оба готовы идти?
Yumi will use this camera tomorrow afternoon. Юми будет пользоваться этой камерой завтра вечером.
Please copy this page. Пожалуйста, скопируйте эту страницу.
No one knows how to think, but everyone's got an opinion ready. Никто не умеет думать, но каждый имеет готовое мнение.
He has a camera. У него есть камера.
The author presented a copy of his latest book to me. Автор вручил мне копию своей последней книги.
Taro, the supper is ready! Таро, ужин готов!
How does this camera work? Как работает эта камера?
Compare the copy with the original. Сравни копию с оригиналом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!