Примеры употребления "but" в английском с переводом "зато"

<>
But that sounds really techie. Зато это звучит очень технологично.
Yeah, but lost my Sambuca prawns. Да, зато креветки Самбука пришлось вычеркнуть.
But there's no withholding, Bubs. Зато никаких вычетов, Бабс.
It's unromantic, but extremely profitable. Совсем неромантично, зато очень прибыльно.
Michael was upset, but Butterscotch seemed pleased. Майкл огорчился, зато его собака была счастлива.
But I saw you, you little thief. Зато я тебя видел, несчастный воришка.
But he would talk about pussy incessantly. Зато без умолку трещал о пилотках.
Lost a husband, but got a concubine. Потеряла мужа, зато получила содержанку.
But you have it in planets and asteroids. Зато он присутствует в составе планет и астероидов.
But I found three critters and a rascal. Зато нашла трех грызунов и барсука.
But she always gave me plenty to eat. Зато она всегда кормила меня, как на убой.
But she did crochet hats for everyone at Hanukkah. Зато она всем шапочки связала на Хануку.
She's no beauty, but goes like the slappers. Не красавица, зато резвая.
Police commissioner didn't bother you, but a pekinese. Полицейский комиссар не заботит тебя, зато пекинес.
No, but I seen a couple of little blue pixies. Нет, зато я видел пару маленьких голубых эльфов.
Couldn't find any giant ladies, but I've got beans! Не смог найти ни одного половника, зато нашёл фасоль!
But on the bright side, look how well you know me. Зато посмотри, как хорошо ты меня знаешь.
But there are many well-fed cats, which walk around lazily. Зато очень много откормленных кошек, которые вальяжно "гуляют сами по себе".
But how I did time in the days of the NEP! Зато как я сидел при НЭПе!
But everyone saw her kick America in the teeth at that funeral. Зато все видели как Америке дали пинка на похоронах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!