Примеры употребления "business bank account" в английском

<>
Following the verdict, bailiffs confiscated our equipment, prohibited the publishing house from printing our newspaper, and, most importantly, seized our business bank accounts, rendering us unable to pay the fine. После того, как суд вынес решение, судебные приставы конфисковали наше оборудование, запретили издательству печатать нашу газету, и, что важнее всего, наложили арест на наши деловые банковские счета, в результате чего мы не могли заплатить штраф.
It's rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account. Говорят что у него припрятано много денег на счету швейцарского банка.
The D9 page of the claim form allows the classification of business losses into losses related to real property, business vehicles, tangible business property, business bank accounts and securities, loss of business income, income producing entity and other losses. На странице " D9 " формы претензий коммерческие потери подразделяются на потери недвижимости, коммерческого автотранспорта, материального коммерческого имущества, потери банковских счетов и ценных бумаг, потери коммерческого дохода, потери приносящего доход предприятия и другие потери.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
The “D9” page of Form “D” allows the classification of business losses into losses related to real property, business vehicles, tangible business property, business bank accounts and securities, loss of business income, income-producing entity and other losses. Бланк " D9 " формы " D " позволяет разбить коммерческие потери на потери, касающиеся недвижимого имущества, коммерческого транспорта, материального коммерческого имущества, банковских счетов или ценных бумаг предприятия, потери коммерческого дохода, потери приносящей доход хозяйственной единицы и прочие потери.
As from now all transfers must be sent to the new bank account. С этого момента все денежные переводы следует направлять по новому банковскому счету.
Make a deposit into our bank account Внесите депозит на наш банковский счет
The amount was transferred to an incorrect bank account. По ошибке денежная сумма была перечислена на другой счет.
When paying the invoice, please forward the amount stated to our bank account. При оплате счета просим перевести сумму на наш банковский счет.
so get back to me with all your bank account information as soon as possible Как можно скорее снова свяжитесь со мной и сообщите полные сведения о Вашем банковском счете
international bank account number Номер международного банковского счета
For options such as Western Union or CashU, where accounts do not exist, UFXMarkets will transfer your withdrawal amount directly to your bank account. Для таких вариантов, как Western Union или CashU, когда счета не существуют, UFXMarkets будет производить транзакцию непосредственно на Ваш банковский счет.
Withdrawals from any client bank account require a two-stage authentication whereby management must authorise any bank withdrawal. Снятие средств с банковского счета любого клиента требует двухэтапной идентификации, после которой руководство должно разрешить снятие средств с банковского счета.
If a withdrawal request is made to a bank account, the Client has one month from the date of the withdrawal request to provide his bank details. Если вы запросили вывод средств на банковский счет, реквизиты должны быть предоставлены в течение 3-х рабочих дней.
Similarly, should the firm’s bank account become overdrawn, the bank cannot use client funds to reduce the overdraft. Аналогично, если остаток на банковском счете фирмы превышен, банк не сможет использовать средства клиентов, чтобы понизить овердрафт.
(b) We may hold client money in a client money bank account located outside the EEA. (b) Мы вправе хранить денежные средства клиента на денежном банковском счете клиента, находящемся за пределами Европейской экономической зоны (ЕЭЗ).
In some cases when you withdraw by wire transfer, receiving of funds to your bank account can take more time (more than 7-8 days). В отдельных случаях при выводе средств банковским переводом требуется большее время (больше 7-8 дней) для поступления средств на расчетный счет получателя.
b) Fund withdrawals will only be available through bank transfer to a bank account registered in the Client's name or to the Credit/Debit card which was used upon deposit, provided that this payment method is supported by the Company at the moment the transfer is executed; b) вывод средств со счета Клиента будет возможен только банковским переводом на счет, зарегистрированный на имя Клиента, либо на банковскую карту, которая была использована при пополнении счета Клиента, при условии, что на момент обработки соответствующей заявки Компания работает с данным способом переводов;
Note: segregation of client money from the firm’s money does not protect the client if the bank that holds the client money bank account goes into administration. Примечание: изолирование денег клиента от денег фирмы не защищает клиента, если банк, на счету которого хранятся деньги клиента, переходит во внешнее управление.
His 750 euros are equivalent to 1000 dollars at the time that he opens his bank account. Его 750 евро равнялись 1000 долларов США в тот момент, когда он принял решение открыть счет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!