Примеры употребления "burning" в английском с переводом "горящий"

<>
This burning wood produces ash. Это горящее дерево производит пепел.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
The child was rescued from a burning house. Ребёнок был спасён из горящего дома.
Tom pulled Mary out of the burning car. Том вытащил Мэри из горящей машины.
Twelfth night burning pine and mummer's plays. Двенадцатая ночь горящая сосна и выступление ряженых.
I'd lift a burning car to save her. Я бы поднял горящую машину, чтобы спасти ее.
The brave fireman rescued a boy from the burning house. Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
I saw the baby carried out of the burning house. Я видел, как из горящего дома вынесли ребёнка.
In a recent statement about the burning suburbs, Chirac declared: В своем недавнем заявлении о горящих окраинах Ширак объявил:
There have been complaints about burning skin, but I shouldn't worry. Будут жалобы на горящую кожу, но я бы не стал волноваться.
And by the light of his burning body, he lit up the night forever. И свет его горящего тела по сей день освещает ночь.
Now this is actually a ten-story burning building, and I'm on fire. Сейчас я в горящем десятиэтажном здании, и я в огне.
The wicked thoughts burning inside your head and exploding in the juices between your legs. Грешный мысли, горящие в голове и вырывающиеся увлажнениями между твоих ног.
Well, I tried to get into a burning building, and a beam collapsed on me. Ну, я пытался пройти в горящее здание, и балка упала прямо на меня.
Best I can tell, he was driving along, and he came upon a burning car. Все, что я могу сказать, он ехал и врезался в горящую машину.
Here he envisions the carcass of an autorickshaw he once witnessed burning in a riot. Здесь он представляет каркас авторикши, который он однажды увидел горящим во время мятежа.
If Coco, Taffy and Munchy were in a burning building and you could only save one. Если б Коко, Таффи и Манчи были б в горящем здании и ты могла б спасти только одного.
That belief is wishful thinking: a burning Middle East can destabilize the world in many ways. Однако данное мнение является всего лишь мечтой: горящий Ближний Восток способен дестабилизировать мир множеством способов.
While burning vegetation inevitably releases carbon, this carbon is normally taken up again when the forest regrows. Горящая растительность неизбежно вызывает выбросы углерода, и этот углерод обычно снова поглощается выросшими лесами.
Suddenly, a flash of light appears in the sky, and a burning meteor plummets to the Earth. Вдруг, вспышка света осветила небо, и горящий метеор стремительно падает на землю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!