Примеры употребления "burning" в английском с переводом "прожигать"

<>
We're burning the candle at both ends. Мы безрассудно прожигаем жизнь.
It was burning a hole in my pocket. Оно прожгло дыру в моем кармане.
It's burning a hole in my pocket. Эти деньги прожигают дыру в моем кармане.
You're burning a hole in that shirt, man. Мужик, ты в майке дырку прожжешь.
Burning a hole in Daddy's wallet, as usual. Как обычно, прожигала дыру в бумажнике Папочки.
You're burning a hole in my blanket, Dad. Папа, ты мне прожжёшь одеяло.
She was punishing him for burning a hole in the carpet. Она хотела наказать его за то, что он прожег дыру в ковре.
I got this race card burning a hole in my pocket. Расовая карта уже дыру прожгла в моем кармане.
I got two bottles of whiskey burning a hole in my suitcase. У меня две бутылки виски прожигают дыру в моём чемодане.
It's been burning a hole in my pocket this past week. Прожигало дыру с моём кармане всю прошлую неделю.
Did you know it's burning a hole in the ozone layer? Ты не знала, что он прожигает дырку в озоновом слое?
We each take turns burning a hole in it with a cigarette. Мы все по очереди прожигаем дырочки сигаретой.
And now he's got $400 burning a hole in his pocket. И теперь у него прожигают дырку в кармане 400 баксов.
She's right across the room, burning a hole in my back. Она прямо через комнату, прожигает дыру в моей спине.
That extra $100 they gave me is burning a hole in my toga. Те 100 баксов, которые мне дали сверху прожгут мне дыру в тоге.
In fact, the money is already burning a hole in my client's account. Фактически, эти деньги уже прожгли дыру в счёте моего клиента.
Least I could do with your life insurance burning a hole in your pocket. Это меньшее, что я мог сделать со страховкой, прожигающей дыру в вашем кармане.
Yes, it's burning a hole in the floor, so come get it before it melts my boots. Да, вот-вот прожёг дыру в полу, так что забирай, пока мои ботинки не подпалило.
And on that happy note, I've got a certain prophylactic device burning a hole in my pocket. И на этой веселой ноте, я чувствую, что средство профилактики скоро прожжет дыру в моем кармане.
This is like expecting your modest annual salary to satisfy all the appetites you developed while burning through a large inheritance. Это все равно, что ожидать, что ваша скромная годовая заработная плата удовлетворит все ваши желания, которые вы выработали, пока прожигали богатое наследство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!