Примеры употребления "bugle call" в английском

<>
One bugle call and we attacked. Один сигнал горна и мы атаковали.
Wait for the bugle call like everyone else. Ждите сигнала горниста, как и все остальные.
Like old battle horses feeling young as the bugle sounds, Cold War strategists are feeling the adrenalin mount as missile defense becomes front page news. Подобно тому, как старые лошади, участвовавшие в сражениях, начинают ощущать себя молодыми при звуках горна, стратеги Холодной войны чувствуют приток адреналина, когда вопрос ракетной обороны становится главной новостью первых страниц газет.
Did you call? Ты звонил?
Well, I played the bugle in the RAF cadets. Я играл на трубе, когда был кадетом.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
You know, Chief, I'll take the damn course, I'll take it and I'll get my bugle back, but I don't know that I can stay here and work under Patterson. Знаете, Шеф, а я пойду, я пойду и верну своё место, но не знаю, как я смогу работать под Паттерсоном.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
The bugle went, and we shot out of Scapa Flow. We went looking around the north of Iceland, while the Bismarck went around the Denmark Strait, and the Hood went along the south. Раздался сигнал горна, и мы стремительно вышли из Скапа-Флоу. Мы отправились на поиски к северу от Исландии, а «Бисмарк» пошел в обход Датского пролива. «Худ» же отправился на юг.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
I would like to call. Я бы хотел позвонить.
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
In any case, I'll call you tomorrow. В любом случае я позвоню тебе завтра.
Don't call me. Не звони мне.
I want to call... Я хочу сделать звонок...
He is what you might call a bookworm. Он то, что вы бы назвали книжным червём.
We call him "Skunk Man". Мы его зовём «Человек-Скунс».
I tried to call you at the airport but all the payphones were out of order. Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
Please call me at this number. Позвоните мне, пожалуйста, по этому номеру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!