Примеры употребления "budget for advertising and presentations" в английском

<>
We need to raise the budget for advertising and presentations. Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации.
Despite the said legislation, images of women continue to be used for advertising and for the sale of consumer goods produced by large and medium-size companies. Несмотря на данное законодательство, образ женщины продолжает использоваться в целях рекламы и продажи потребительских товаров, производимых на крупных и средних предприятиях.
As part of the exhibition, seminars, roundtable discussions, and presentations will be conducted. В рамках выставки пройдут семинары, круглые столы, презентации.
After a series of Australian laws banning TV advertising and sports sponsorship and requiring most sellers to hide cigarettes from view, tobacco marketing has moved online. После принятия в Австралии ряда законов, сделавших нелегальной телевизионную рекламу сигарет и поддержку ими спортивных мероприятий, а также запрещающих продавцам выставлять сигареты на видном месте, реклама табачных изделий переместилась в Интернет.
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.
Do you know of lucrative sources and channels for advertising? Вы знаете прибыльные рекламные каналы?
I suppose it came to me that these balls and presentations and comings out are not just aristocratic folderol but traditions by which members of this family measure their progress through life. Полагаю, мне пришло в голову, что все эти балы и представления, и выходы в свет не просто аристократические забавы, а традиции которыми члены этой семьи отмечают свой жизненный путь.
Around 84% of revenue is coming from internet search advertising and 45% of revenue comes from the US with the rest international. Около 84 процентов выручки компании было получено от размещения интернет-рекламы в поисковых системах, и 45 процентов доходов поступало из США и других стран.
The House cut the budget for foreign aid. Нижняя палата сократила бюждет на иностранную помощь.
Guides for advertising within Facebook's policies Руководство по рекламе в рамках правил Facebook
Save documents, workbooks, and presentations to recently used folders using the Recent tab right in your Save or Save As experience. Сохраняйте документы, книги и презентации в недавно использованных папках с помощью вкладки "Последние", доступной в меню "Сохранить" или "Сохранить как".
6. Advertising and marketing support, financial and legal independence; Рекламную и маркетинговую поддержку, полную финансовую и юридическую независимость.
The minimum living budget for the period from November 1 2013 through January 31 2014 was confirmed by the government at the amount of Br 1 million 47 thousand 530 - 2.1% higher than the one that was in effect during the period from August 1 through October 31. БПМ на период с 1 ноября 2013 года по 31 января 2014 года утвержден правительством в размере Br1 млн. 47 тыс. 530 - на 2,1% выше, чем действовавший в период с 1 августа по 31 октября.
Microsoft does not use this data for advertising purposes. Корпорация Microsoft не использует эти данные для рекламы.
Improved support for using your keyboard, VoiceOver, and other assistive technology to read and edit documents, worksheets, and presentations. Улучшена поддержка использования клавиатуры, функции VoiceOver и других специальных возможностей для чтения и редактирования документов, книг и презентаций.
Cookies can help us to recognize you when you next visit our website, to gather customer information and evaluate our websites’ advertising and promotional effectiveness and note the other websites you enter via a link from our website. Cookies помогают нам узнавать вас при следующем посещении нашего веб-сайта, собирать информацию о клиентах и оценивать рекламную и промо эффективности наших веб-сайтов и обращать внимание на другие веб-сайты, на которые вы входите по ссылке с нашего сайта.
The predicted budget for this next action plan has been slashed by 30 percent relative to the previous plan, which covered 2013–2015. Бюджет нового плана действий пришлось урезать на 30% по сравнению с предыдущим планом, который действовал в 2013-2015 годах.
What are my payment options for advertising? Какие методы оплаты можно использовать для рекламы?
Changes are automatically saved for documents, workbooks, and presentations stored in the cloud, and you can see others' updates in seconds. Для документов, книг и презентаций, которые хранятся в облаке, изменения сохраняются автоматически, и вы можете за считанные секунды увидеть обновления других пользователей.
We also share information about your use of our site with our trusted social media, advertising and analytics partners. Мы публикуем информацию о ваших действиях на сайте в социальных сетях, которым мы доверяем, а также предоставляем ее надежным партнерам по рекламе и анализу данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!