Примеры употребления "презентаций" в русском

<>
Загрузка презентаций из мобильного приложения SlideShare Uploading Presentations from the SlideShare Mobile App
пролистывать и просматривать более 15 млн презентаций; Browse and view more than 15 million presentations.
Загрузка презентаций на сайт в приложении SlideShare Uploading presentations on the SlideShare app
Они не будут применяться при печати последующих презентаций. They don't apply to all presentations that you print thereafter.
Некоторые из этих презентаций могут вызвать кривую улыбку или даже две. Some of these presentations have raised a wry smile or two.
Использование PowerPoint для Mac для открытия и редактирования презентаций, сохраненных в OneDrive. Use PowerPoint for Mac to open and edit presentations that are located on OneDrive.
Создание и совместное использование интерактивных отчетов, презентаций и личных историй с помощью Sway. Creation and sharing of interactive reports, presentations, and personal stories with Sway.
Изучайте миллионы презентаций, видеозаписей и инфографики от компаний и специалистов из различных отраслей. Explore millions of presentations, videos and infographics from companies and individuals from various fields.
Использование режима докладчика для репетиции и проведения презентаций, созданных в PowerPoint для Mac. Use presenter view for both rehearsing and delivering presentations created in PowerPoint for Mac.
Год назад я присутствовал в Университете Дубая на вечере презентаций местных деятелей искусства. A year ago, I sat through an evening of presentations at the University of Dubai by local artists.
С помощью искусных презентаций в PowerPoint с заголовками вроде "Дефолт в развитых странах сегодня: Using slick PowerPoint presentations with titles like "Default in Today's Advanced Economies:
PowerPoint - это отличная образовательная технология, но она была создана не для образования, а для презентаций. PowerPoint is supposed to be considered a great educational technology, but it was not meant for education, it was meant for making boardroom presentations.
Это было доработано с учетом превосходных презентаций со стороны неправительственных организаций, вовлеченных в расчистную деятельность. This has been fine-tuned taking into account the excellent presentations made by NGOs involved in clearance activities.
В ходе начальных презентаций участников ознакомили с самыми последними событиями в области GEOSS, которой занимается GEO. Through the introductory presentations, participants were familiarized with the latest developments in the GEOSS of GEO.
Эти цели были реализованы посредством серии презентаций приглашенных для участия в практикуме экспертов в соответствующих областях. Those aims were fulfilled through a series of presentations by invited participants who were experts in their respective fields.
Изучайте более 15 миллионов презентаций, видеозаписей и инфографики в потрясающем полноэкранном формате — новинка для iOS 8. Explore over 15 million presentations, videos and infographics in stunning, full-screen layout - new for iOS 8.
(Инструкции по использованию инспектора документов см. в статье Удаление скрытых и персональных данных при проверке презентаций). (See the article Remove hidden data and personal information by inspecting presentations for guidance on using Document Inspector.)
Например, нельзя создавать слайды, добавлять надписи и изменять их размер, а также выбирать для презентаций другие темы. For example, you cannot add a slide, add or resize a text box, or change the theme of your presentation using PowerPoint on your Windows Phone.
Используйте меню "Открыть" для быстрого поиска презентаций, хранящихся на сайтах и в группах, которые вы часто используете. Quickly find presentations stored in your frequently used sites and groups in the Open menu.
Как мы узнали вчера из ряда презентаций, судя по обмену информацией внутри головного мозга, разум чрезвычайно подвижен - If you look at the interactions of a human brain, as we heard yesterday from a number of presentations, intelligence is wonderfully interactive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!