Примеры употребления "britain" в английском

<>
Still, demography dictates that the new, open Britain will inevitably replace the old one. Однако демография неумолима: новая, открытая Британия неизбежно придёт на место старой.
If Hitler wins the battle of the air, he wins the Battle for Britain. Если Гитлер выиграет битву в небе, он выиграет битву за Британию.
Shreddies is a strange, square, whole-grain cereal, only available in New Zealand, Canada and Britain. Шреддиз - это сухой завтрак, состоящий из таких странных квадратиков из цельного зерна, который можно купить только в Новой Зеландии, Канаде и Британии.
It also emerges that New Labour may exist in Britain and Holland but not in many other countries where it is more the parties of the old right which tend towards the neue Mitte. Так же понятно, что новые лэйбористы могут существовать и в Британии, и в Голандии, но не во многих других странах, где большое количество партий принадлежит к старым правым, склоняющимся к neue Mitte.
The upshot is that a new relationship based on the EEA model, allowing Britain to keep most of the benefits of the EU customs union and single market alongside free movement of people, would not only be economically less painful than a hard Brexit; it would also be supported by a large majority of voters. Вывод следующий: новые отношения, основанные на модели ЕЭЗ, которая позволит Британии сохранить большинство выгод таможенного союза и общего рынка ЕС, а также свободу передвижения людей, будут не только экономически менее болезненными, чем жёсткий Брексит, но ещё и получат поддержку значительного большинства избирателей.
pure parliamentarism, as in Britain; чистый парламентаризм как в Бразилии;
In Britain, however, the opposite is taking place. В Англии, однако, происходит обратное.
The new tunnel will link Britain and France. Новый тоннель свяжет Англию и Францию.
And we have seen this recently in Britain. И в недавнем прошлом мы наблюдали это в Англии.
early nineteenth-century Prussia learned from Britain and France; Пруссия начала девятнадцатого века извлекла уроки из опыта Англии и Франции;
Is Europe's elite ready to do business with Britain? Готова ли элита Европы вести бизнес с Англией?
This can happen after DST for US and Britain time zones. Это может произойти после перехода на летнее время в часовых поясах Соединенных Штатов и Соединенного Королевства.
Typewriting has also been considered in Newborne v. Sensolid (Great Britain), Ltd. Вопрос о машинописных подписях также рассматривался в Newborne v. Sensolid (Great Britain), Ltd.
they will need strong, simple arguments that Britain will be better off by joining. Бессмысленное бормотание со стороны министерства финансов не произведет впечатления на избирателей, которым нужны простые убедительные аргументы, что присоединение к евро послужит на благо страны.
Dipak and Ravi arrive in Britain one month and they open a record shop. Дипак и Рави прибыли в Англию месяц назад и открыли музыкальный магазин.
And as Lincoln told the story, Mr. Allen went to Britain after the war. По словам Линкольна мистер Аллен после войны приехал в Англию.
Think of the collective joy in Britain on the day World War II ended. Вспомните всеобщую радость англичан в день, когда закончилась Вторая Мировая Война.
Benjamin Disraeli, the nineteenth-century prime minister, famously said that Britain does not like coalitions. Бенджамин Дизраэли, премьер-министр девятнадцатого века, говорил о том, что Англия не любит коалиций.
But not everyone responds to terrorist attacks with the atavism of Trump or Britain First. Но не каждый реагирует на террористические атаки с атавизмом Трампа или Britain First.
Americans identify BP as a British firm, and they know that Britain is in Europe. Американцы идентифицируют BP как английскую фирму, и они знают, что Англия находится в Европе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!