Примеры употребления "bob said" в английском

<>
Bob said there might be flood damage. Боб сказал что может быть ущерб от наводнения.
Bob said he heard a peculiar noise when I nearly ran him over. Боб говорил мне, что он слышал какой-то необычный шум, когда я чуть не сбил его.
Well, Bob said the most important thing we could do right now is to make it clear in Sacramento, California that we need a market-based system of mandates that's going to cap and reduce greenhouse gases in California. Так вот, Боб сказал, что самая важная вещь, которую мы можем сделать сейчас - это четко донести до властей штата Калифорнии в Сакраменто мысль о том, что нам необходима рыночная система мандатов которая бы ограничила и уменьшила выбросы парникового газа в Калифорнии.
However, US Senate Foreign Relations Committee Chairman Bob Corker said he would introduce legislation giving Congress the power to review any nuclear deal with Iran. Тем не менее, председатель комитета по внешним связям Сената США Боб Коркер сказал, что он представит законодательство, дающее Конгрессу право рассмотреть любую ядерную сделку с Ираном.
The debate's moderator, Bob Schieffer, who should have known better, said nothing. Ведущий дебатов Боб Шиффер, который должен был понимать это, ничего не сказал.
In a statement made at the twenty-sixth session, Bob Willey, a teacher at the Archway School in Stroud and coordinator of Schools Together Action for Children Campaign (STACC), an organization in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland seeking to unite schools and their students in activities that focus on development and human rights issues, said that students from the school and project had attended sessions of the Working Group since 1998. В своем выступлении на двадцать шестой сессии Боб Уилли, преподаватель школы «Арчуэй» в Страуде и координатор действующей в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии организации «Школы вместе и кампания действий в интересах детей», стремящейся привлечь школы и учащихся к деятельности, основной упор в которой делается на процесс развития и права человека, заявил, что учащиеся его школы и участники проекта присутствуют на сессиях Рабочей группы с 1998 года.
"We don't want to be put in a position where we license somebody and then have a big federal issue," said Bob Nicholson, a City Council member. "Мы не хотим оказаться в таком положении, что мы выдадим кому-то лицензию, а затем это вызовет серьезные проблемы на федеральном уровне", - говорит Боб Николсон, член городского совета.
And my mother said, "Oh, Bob, stop it. Let's just tell her. А моя мама сказала: " Ай, Боб, перестань. Давай лучше ей расскажем.
They said Jay and Silent Bob. Они говорят про Джея и Молчуна Боба.
Yeah, I kind of figured that when you said you graduated from Bob Hoskins Medical School. Да, я поняла это, когда ты сказал, что окончил медицинскую школу Боба Хоскинса.
You know, I've said before that I think that Bob Durst may be the unluckiest man in the world. Я уже говорил, что Роберт Дерст - самый невезучий человек на свете.
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival. На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль.
It is said that adolescent friendships do not often last. Говорят, что подростковая дружба не длится долго.
There is a portrait of Bob on the wall. На стене висит портрет Боба.
“Sit down, please”, he said. Он сказал: "Садитесь, пожалуйста."
I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом.
I couldn't understand a thing from what he said. Я не смог ничего понять из того что он сказал.
I doubt if Bob will come on time. Вряд ли Боб придет вовремя.
He said he would come and he did come. Он сказал что придет, и он пришел.
The coach considers Bob a good player. Тренер считает Боба хорошим игроком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!