Примеры употребления "blank paper" в английском

<>
Because that envelope is full of blank paper or your dry cleaning receipts. Потому что конверт набит чистыми листами или твоими чеками из химчистки.
For, when it comes to China, Clinton and Obama are yizhang baizhi, "a sheet of blank paper." Поскольку, когда речь заходит о Китае, Клинтон и Обама становятся "чистыми листами бумаги" (yizhang baizhi).
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
We will see, because a blank sheet of paper equals endless possibilities. Посмотрим, поскольку пустой бумажный лист равняется безграничным возможностям.
How is a blank piece of paper a test? Как чистый лист бумаги может быть тестом?
No woman is a blank sheet of paper. Нет женщин, как чистый лист бумаги.
You got me a blank sheet of paper? Ты принес мне пустой лист бумаги?
No woman is a blank sheet of paper, we all have histories. Нет женщин, как чистый лист бумаги, у всех есть прошлое.
No, sir, they're just blank sheets of paper. Нет, сэр, это просто чистые листы бумаги.
Why should he hide blank sheets of paper in the boat? Почему он прятал чистые листы бумаги на каменной лодке?
I have air in my lungs and blank sheets of paper. В моих легких есть воздух и несколько листков бумаги.
I need you to turn that piece of paper over; you should find that itв ™s blank on the other side. Мне нужно чтобы вы перевернули эти листки, вы должны увидеть, что они чистые с обратной стороны, окей?
When I didn't get a paper, I figured it was how they were kicking me out, and when it turned out all the papers were blank, II thought it was a game and I didn't want to mess that up, so I just kept my mouth shut. Когда я не получил листок, подумал, что меня хотят вышвырнуть, а когда увидел, что все листы пустые, понял, что это игра и решил не ввязываться, и просто помалкивать.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
To subscribe to the list by email, send a blank message to: Чтобы подписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
password cannot be blank Необходимо ввести пароль
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
To unsubscribe via email, send a blank message to: Чтобы отписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!