Примеры употребления "best available price" в английском

<>
An order for a trade to be executed instantly at the best available price. Ордер, который исполняется сразу же после его размещения и по наилучшей возможной цене.
Smart Order Routing ensures that you always get the best available price whilst enhanced liquidity ensures that your order will be executed automatically 99.9% of the times. Интеллектуальная система маршрутизации ордеров обеспечивает доступ к лучшим ценам на рынке, а глубокая ликвидность гарантирует автоматическое исполнение ваших ордеров в 99,9% случаев.
The system automatically aggregates the volume received from third party liquidity providers and executes the ‘market order’ at VWAP (‘Volume-Weighted Average Price’) that is the average and best available price at the time of the execution. Система автоматически агрегирует объем, полученный от поставщиков ликвидности, и исполняет рыночный ордер по Средневзвешенной по объему цене (Volume Weighted Average Price - VWAP), являющейся средней и наилучшей ценой в момент исполнения.
Stop Out: Situation when we execute the right to close all your open positions at current market price or the last available price and your equity divided by balance falls below the stop out level specified for your account type. Стоп-аут: Ситуация, когда мы используем свое право закрыть все ваши открытые позиции по текущему рыночному курсу или последнему доступному курсу, если ваш собственный капитал, деленный на сальдо, опустится ниже уровня стоп-аут, указанного для вашего типа счета.
Gender identification is still not well understood, but most experts in the United States say that when sex cannot be determined, it's better to use the best available information to assign it then to wait and monitor the child's psychological and physical development before undertaking surgery, if at all. Гендерная идентификация до сих пор недостаточно изучена, однако большинство экспертов в США говорят, что, если пол не может быть определен, лучше воспользоваться всей имеющейся информацией и присвоить его, чем ждать и отслеживать психологическое и физическое развитие ребенка перед проведением операции, если вообще это произойдет.
For resting orders, stops become market orders when elected and are filled in order at the next available price regardless of market direction. Для ордеров иного типа, таких как Стоп-ордер, при достижении рынком заявленной цены, ордер будет исполнен по следующей доступной цене, вне зависимости движения рынка.
Money is crucial for those with mesothelioma to pursue the best available treatments. Деньги играют решающую роль для больных с мезотелиомой, чтобы получить лучшие из имеющихся видов лечения.
4.2. In case of insufficient liquidity to execute the order at the level specified, the Company may execute limit orders at the current available price at the moment the order is executed. 4.2. В случае недостаточной ликвидности на уровне ордера Компания может исполнить лимитные ордера по текущей на момент исполнения ордера доступной цене.
'Smart-Size' technology provides best available conditions, working with the charts. Технология 'Smart-Size' предоставляет лучшие доступные условия при работе с графиками.
The secondary quote provided to the client is the next available price received by FxPro from its third party liquidity providers. Следующая цена, предоставляемая клиенту, является следующей доступной ценой, полученной FxPro от поставщиков ликвидности.
2.6. All quotes that the Client receives through the Service are indicative and are the best available prices that are received from the liquidity providers. 2.6. Все котировки, которые клиент получает через Сервис, являются индикативными и представляют собой наилучшую доступную на рынке цену, полученную от поставщиков ликвидности.
The closure of positions will take place at the last available price. Закрытие позиции происходит по последней доступной цене.
2.5. All quotes that the Client receives through the Client Terminal are indicative and are the best available Bid and Ask prices that are received from the Liquidity Provider. 2.5. Все котировки, которые Клиент получает через клиентский терминал, являются индикативными и представляют собой наилучшую доступную на рынке цену Bid и наилучшую доступную на рынке цену Ask, полученные от поставщиков ликвидности.
7.3. In cases where there is insufficient liquidity to execute the order at the level specified by the Client, the Company may execute the pending order at the current and available price at the moment the order is executed. 7.3. В случае недостаточной ликвидности на уровне ордера Компания может исполнить отложенные ордера по текущей на момент исполнения ордера доступной цене.
At the time these prices were taken, RMBS was one of the best available stocks to write calls against, based on a screen for covered calls done after the close of trading. В момент когда взяты эти цены, RMBS был одним из лучших вариантов по акциям чтобы продать колл, основываясь на скрининге на покрытые коллы.
The prices that are displayed for the products are determined by using the product trade agreements and any available price adjustments for the products. Отображаемые на продукцию цены определяются с использованием торговых соглашений о продукции и любых доступных корректировок цен на эти продукты.
Providing the best available talent to protect the average stockholder's investment was seldom a matter in the forefront of the minds of management. Проблема обеспечения компании выдающимися талантами для защиты инвестиций рядовых акционеров редко всерьез занимала руководство.
The True-Site identity assurance seal along with AICPA WebTrust compliance affords the best available security for e-commerce. Печать гарантии идентичности сайта вместе с соблюдением AICPA WebTrust обеспечивает лучшую доступную защиту электронной коммерции.
The unique features as well as the competitive trading conditions confirms that XGLOBAL Markets strives to offer the best available tools. Почему именно мы Уникальные возможности и выгодные условия торговли на XGLOBAL Markets подтверждают наши серьезные намерения.
You will always see your opened charts resize in the best available way. Вы всегда будете видеть открытые графики в лучшем доступном виде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!