Примеры употребления "be on last legs" в английском

<>
is on its last legs. находится на последнем издыхании.
Germany, Inc. is on its last legs. Германия Inc. находится на последнем издыхании.
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. Я не знаю, что было прошлым вечером, но они не говорят друг с другом сегодня утром.
He may be on the next train. Он может быть в следующем поезде.
My horse is on its last legs. Моя лошадь валится с ног от усталости.
WTI: Evening Star Shows Sun is Setting on Last Week's Bounce WTI: Вечерняя звезда означает, что солнце садится после отскока прошлой недели
The dog should be on a chain. Собака должна быть на цепи.
These observations are certainly not proof that the regime is on its last legs. Безусловно, данные наблюдения не являются доказательством, что режим еле стоит на ногах.
The pair appeared tried to break through that barrier on last night’s Chinese data, but was quickly rejected back into the upper-.7900s, forming a Bearish Pin Candle*, or inverted hammer, in the process. По всей видимости, пара попыталась прорваться выше этого барьера на фоне данных Китая вчера вечером, но быстро отклонилась обратно к верхним значениям -.7900-х, образуя модель Медвежьего Пин-бара (Пиноккио-бара), или перевернутого молота*.
If you're low on money, this one will be on me. Если у тебя сейчас не очень с деньгами, в этот раз заплачу я.
In the process, the pair also put in two large Bullish Engulfing Candles* signaling strong shifts from selling to buying pressure on last Thursday and yesterday. В процессе она также сформировала две большие свечи бычьего поглощения*, показывая резкий переход от наплыва предложений на продажу к покупательскому спросу в четверг и вчера.
We would like to eat. Could you serve us expressly? We need to be on our way before half past one. Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго.
The UK Budget tends to be fairly neutral for financial markets, for example, on last year’s Budget day (20th March), GBPUSD rose 0.8% while the FTSE 100 fell 0.7%, however Osborne did not manage to reverse prior trends. Влияние бюджета Великобритании, как правило, довольно, нейтрально для финансовых рынков, к примеру, во время представления бюджета в прошлом году (20-го марта), пара GBPUSD поднялась на 0.8%, в то время как FTSE 100 опустился на 0.7%, несмотря на то, что Озборн не пытался изменить предыдущие тенденции.
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
This represents an increase of about 275,000 on last January’s estimate of 143.7 million. Это на 275 тысяч больше, чем численность в 143,7 миллиона человек, которую специалисты прогнозировали в январе прошлого года.
Look at that smoke. That building must be on fire. Посмотри на тот дым. То здание наверно горит.
Rent and buy new blockbuster movies and classic favorites or catch up on last night's episodes of the hottest TV shows. Берите в прокат или покупайте новые блокбастеры и любимую киноклассику или наслаждайтесь всю ночь последними эпизодами любимых телешоу.
Ready or not, we have to be on stage in five minutes. Готовы мы или нет, нам нужно быть на сцене через пять минут.
It would be very easy to transform last year's bonus, based on last year's performance, into this year's salary. Можно было бы легко трансформировать бонусы прошлого года, базирующиеся на работе в прошлом году, в зарплату нынешнего года.
I left the firm, because I wanted to be on my own. Я ушёл из фирмы, потому что хотел работать самостоятельно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!