Примеры употребления "быть" в русском

<>
Она должно быть с Юга. She must be from the South.
Может быть, поможет эта статья. Perhaps this article will help.
Натали Андерсон, звезда семьи, любит быть в центре внимания. Natalie Anderson, the star of the household, who loves beeing in the center of the attention.
"Ты поможешь быть их отцом?" "Will you help be their dad?"
Может быть Google наймет такого. Maybe Google would hire this.
Видите, я могу быть осмотрительным. See, I can be circumspect.
Иногда этого может быть достаточно. Sometimes that alone will fix the problem.
Ты должно быть наполовину опоссум. You must be part possum.
Он не рискнет быть злопамятным. He won't have the time to remember.
Мы имеем право здесь быть! We have a right to be here!
Может быть вы останетесь ночевать? Did you think you would spend the night?
Приятно быть снова в седле. It was nice to be back in the saddle again.
Может быть, наш убийца покажет лицо. Well, maybe our killer will show his face.
Почему это может быть так? Why this might be the case?
Может быть Русские будут брать пошлину. it's on the Siberian coast, maybe the Russians will charge tolls.
Как может быть установлена подотчетность? How can accountability be imposed?
Но каким должно быть хорошее соглашение? But what would a good agreement look like?
Они могут быть лидерами общин. They can be community leaders.
Он мог бы быть верным мужем. And he would make a devoted husband.
Ему нужно быть в ангаре. He had to be at the hangar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!