Примеры употребления "ногах" в русском

<>
Как боль в твоих ногах? How's the pain in your leg?
О Боже, на моих ногах гранола. Oh god, I got granola on my feet.
Рассеянное внимание, боли в ногах? Attention span, restless leg?
Она жалуется на боль в ногах. She complains about her feet.
Рваные раны на ногах и руках. Lacerations to the legs and arms.
Сейчас, просто удерживайте его на ногах. Now, just keep him on his feet.
И избавься от целлюлита на ногах. And get rid of the cellulite on your legs.
Так что держись на ногах и двигайся. So keep on your feet, keep moving.
Проснулась утром и почувствовала тяжесть в ногах. Woke up this morning with heaviness in both of her legs.
Скайсерфинг - это прыжки с доской на ногах. Skysurfing is skydiving with a board on the feet.
день выписки Махмуда с новыми протезами на ногах. Mahmoud was going to be discharged with his new legs.
Фокус-покус, на моих ногах сфокусируйтесь, идиоты. Hocus pocus, on my feet you idiots must focus.
Насекомые - это животные, которые ходят на шести ногах. Insects are animals that walk around on six legs.
Стоять на собственных ногах означает быть независимым. To stand on your own feet means to be independent.
Ты прислушиваешься лишь к скотине о четырёх ногах? You only care about beasts with four legs, don't you?
В мгновение ока мужчина был на ногах. This guy was back on his feet immediately.
Она не может просто стоять на этих ногах. She can't really stand on these legs.
Но я всё-таки ещё держусь на ногах! I stand on my own two feet!
Кроме того, насколько мало волос у Чарльза на ногах. Except for seeing how hairless Charles' legs are.
И не давайте ей подолгу быть на ногах. And keep her off her feet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!