Примеры употребления "backgrounds" в английском с переводом "фон"

<>
These top two rows are solid-color backgrounds. В верхних двух строках приведены одноцветные фоны.
Notice that with these backgrounds, the body text is white. Обратите внимание, что при таком фоне цвет основного текста белый.
For our last video, we will talk about removing backgrounds in PowerPoint. В нашем последнем видео мы расскажем о том, как удалять фоны в PowerPoint.
In all those slides, the backgrounds look the same with that stripe. Фоны этих слайдов совпадают, на каждом из них есть полоса.
We'll show you about removing backgrounds in PowerPoint in our next video. В следующем видео мы расскажем о том, как удалять фоны в PowerPoint.
Choose from Oak, Mahogany, Graphite, and other backgrounds to help you stay focused. Чтобы сосредоточиться на работе, выберите подходящий фон: "Дуб", "Красное дерево", "Графит" или другой.
To use pictures as a backgrounds, reduce transparency, so that text can be seen. Чтобы использовать рисунки в качестве фона, измените прозрачность для отображения текста.
The Charity Ball & Auction for this year, new backgrounds, new pictures, and you know what? Точнее, благотворительный бал и аукцион в этом году, создавать фоны, добавлять рисунки и знаете что?
PowerPoint can help with color, contrast, sharpness, cropping, even add Artistic Effects and remove backgrounds. В PowerPoint можно изменить цвет, контрастность и резкость, обрезать рисунок и даже добавить Художественные эффекты или удалить фон.
And I think every human, we all have different genetic backgrounds, we all have lived separate lives. И я думаю, что каждый человек, у всех нас разный генетический фон, все мы живем отдельными жизнями.
To remove color backgrounds, on the Design tab, click Format Background, and then select Hide Background Graphics. Для этого на вкладке Дизайн щелкните Формат фона и выберите Скрыть фоновые рисунки.
Under Theme colors, these top four represent alternatives for light and dark backgrounds and light and dark text. В списке «Цвета темы» первые четыре пункта — это варианты для светлого и темного фона и светлого и темного текста.
If you want to go further into backgrounds, you need to know a little bit about slide masters. Если вы хотите более углубленно поработать над фонами, подробнее познакомьтесь с образцами слайдов.
To remove color backgrounds, on the Design tab, in the Background group, click Background Styles, and then select Style 1. Для этого на вкладке Дизайн в группе Фон нажмите кнопку Стили фона и выберите вариант Стиль 1.
These bottom four are gradient backgrounds, which means they fade from lighter at the top to darker at the bottom. Ниже приведены четыре градиентных фона — их тон меняется от более светлого сверху к более темному снизу.
These additional 12 backgrounds — six light and six dark — are other options for a background that goes with the Office theme. Эти дополнительные 12 фонов — шесть светлых и шесть темных — представляют собой варианты, доступные для темы Office.
Most of the time when people want to remove backgrounds, it is because they were given a deck, or they inherited a deck, maybe. Как правило, пользователь хочет удалить фон потому, когда получает набор слайдов...
The right hand is lead instruments with a choice of 18 different ones, and the left hand is rhythms in this half and backgrounds in this half. Правая рука - это ведущие инструменты, можно выбрать из 18 разных, а левая рука - это ритм в этой половине, и фон, в той половине.
By contrast, the two Asian countries, both with communist ideology figuring highly in their backgrounds, have been claiming that partnerships with people are the main basis for their policies. В отличие от них, две азиатские страны, действуя на фоне неугасающей коммунистической идеологии, утверждают, что партнерство с народами составляет главную основу их политики.
Make sure that your Messenger Code is always on a white background Dark or textured backgrounds, make the Code harder to scan, as will textured, bent or curved surfaces. Убедитесь, что ваш код Messenger находится на белом фоне. Темный или текстурированный фон затрудняют сканирование кода, так же, как и текстурированные и изогнутые поверхности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!