Примеры употребления "backgrounds" в английском с переводом "задний план"

<>
Way in the background, out of focus? На заднем плане, не в фокусе?
And they don't react to background sounds. и не реагируют на звуки заднего плана.
Except for that creepy guy in the background. За исключением того жуткого парня на заднем плане.
Have a foreground, a background, all in beautiful proportion. Пусть у вас будет передний план, задний план, всё в великолепной пропорции.
In the background there is a very sophisticated anesthesia machine. На заднем плане - очень современный аппарат для анестезии.
You can see the chai being poured in the background. Там на заднем плане видно, как разливается чай со специями.
There is a castle in the background of the picture. На заднем плане этой картины находится замок.
And there in the background is the pattern for folding it. А на заднем плане представлена схема сворачивания бумаги.
He created a new island in the background, shrouded in mist. На заднем плане он добавил еще один остров, окутанный туманом.
Meaning that the background was out of synch with the main action. Выходит, задний план был не синхронизирован с основным действием.
(Desktop database templates have a picture of a datasheet in the background.) (На значках таких шаблонов на заднем плане изображена таблица.)
(Web app templates have a picture of a globe in the background.) (На значках таких шаблонов на заднем плане изображен земной шар).
You can see quite a lot of skeletons in the background there. На заднем плане вы видите много скелетов.
I particularly like the Ganesh in the background, talking on the cell phone. В особенности фигурка говорящего по телефону божества на заднем плане.
No, I don't wanna see your crappy kitchen in the background there. Нет, я не хочу видеть вашу дерьмовую кухню на заднем плане.
Such an approach might make tactical diplomatic sense, as long as there is no background clatter. Такой подход может иметь тактический дипломатический смысл, пока нет шума на заднем плане.
Overall, “Bolivarian” hard liners in the region where only seen in the background of the main snapshots of the Summit. В целом, сторонников жесткой политики из числа «боливарианцев» на саммите можно было увидеть только на заднем плане.
Most of it never gets into this letter, but it helps me understand what is going on in the background. Большая ее часть никогда не попадает в мои прогнозы, но эта информация помогает мне понять, что происходит на заднем плане.
It's just, you know, it was just so interesting, just to watch - this is her mother in the background there. Было, знаете, так интересно просто наблюдать за всеми, а вот её биологическая мать на заднем плане.
And the line of black dots that you see in the background, that's the ice camp where the physicists are working. Ряд чёрных точек, который вы видите на заднем плане, - это ледовый лагерь, где работают физики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!