Примеры употребления "backed up" в английском с переводом "создавать резервную копию"

<>
Make sure that you've backed up any in-game setting before following these steps. Перед выполнением дальнейших шагов необходимо создать резервную копию всех игровых настроек.
Note: If there is no repair option available, check that you have backed up any in-game settings before continuing to uninstall and reinstall the game. Примечание. Если возможность восстановления отсутствует, создайте резервную копию игровых настроек перед удалением и повторной установкой игры.
Make sure that you don’t want the information stored on that device, or that you’ve backed up the information to another device before you continue. Прежде чем продолжить, убедитесь в том, что сохраненная информация вам не нужна, или создайте резервную копию данных на другом устройстве.
On the right, under Advanced, click Back Up Database. Справа в разделе Расширенная установка щелкните элемент Создать резервную копию базы данных.
Consider backing up your database or the destination table. Рекомендуется создать резервную копию базы данных или целевой таблицы.
Use an external drive to back up your File History. С помощью внешнего диска создайте резервную копию истории файлов.
You can back up and restore your Windows Phone 7. Вы можете создавать резервную копию и восстанавливать ваш телефон Windows Phone 7.
For added protection, back up the registry before you modify it. В качестве дополнительной меры предосторожности перед внесением изменений создайте резервную копию реестра.
You do not have to back up or restore this file. Вам не нужно создавать резервную копию или восстанавливать этот файл.
Tip: Back up your database before you run an update query. Совет: Перед выполнением запроса на обновление рекомендуется создать резервную копию базы данных.
To back up info on your Windows Phone and reset it: Вот как создать резервную копию данных со своего телефона с Windows Phone и сбросить его настройки:
Be sure to back up any data you want to keep. Не забудьте создать резервную копию нужной информации.
For example, do not back up files to a recovery partition. Например, не создавайте резервную копию файлов в разделе восстановления.
If you don't reactivate, be sure to back up your data. В противном случае не забудьте создать резервную копию данных.
Make sure you back up your personal info, and reset the device. Убедитесь, что вы создали резервную копию персональных данных, и восстановите заводские настройки.
To back up your data, on the home screen, tap > Settings > PERSONAL > Backup & reset > BACKUP & RESTORE. Чтобы создать резервную копию данных, последовательно коснитесь на главном экране > Настройки > ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ > Восстановление и сброс > Backup & restore.
It's a good idea to back up your files before you install or reinstall Windows on your PC. Рекомендуем создать резервную копию файлов перед установкой и переустановкой Windows на компьютере.
If you decide to reset your phone, you can back up apps, text messages, and more in the cloud beforehand. Если вы решили выполнить сброс настроек телефона, можно заранее создать резервную копию приложений, SMS и других данных в облаке.
If you want to save and back up your contact online, tap Add account, and select an account to sign into. Если вы хотите сохранить и создать резервную копию контактов через Интернет, коснитесь элемента Добавить аккаунт и выберите аккаунт, в который необходимо войти.
Before you start, back up any email that you have in your Drafts or Outbox folders and any items in Journal or Notes. Перед началом создайте резервную копию электронной почты в папках "Черновики" или "Исходящие" и всех элементов в папке "Журнал" или "Заметки".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!